<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T22n1424"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1424 弥沙塞羯磨本</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1424 弥沙塞羯磨本</title> <author>唐 爱同录</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">22</idno>.<idno type="no">1424</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-03-13 14:56:21 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">弥沙塞羯磨本</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00719"> <charName>CBETA CHARACTER CB00719</charName> <mapping cb:dec="983759" type="PUA">U+F02CF</mapping> <mapping type="unicode">U+25BE4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+韦]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01680"> <charName>CBETA CHARACTER CB01680</charName> <mapping cb:dec="984720" type="PUA">U+F0690</mapping> <mapping type="unicode">U+4150</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*见]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01707"> <charName>CBETA CHARACTER CB01707</charName> <mapping cb:dec="984747" type="PUA">U+F06AB</mapping> <mapping type="unicode">U+492C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[金*沙]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01731"> <charName>CBETA CHARACTER CB01731</charName> <mapping cb:dec="984771" type="PUA">U+F06C3</mapping> <mapping type="unicode">U+23BCA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[毯-炎+旁]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01956"> <charName>CBETA CHARACTER CB01956</charName> <mapping cb:dec="984996" type="PUA">U+F07A4</mapping> <mapping type="unicode">U+22A41</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[户@句]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-12T22:08:52"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0214a14" ed="T"/> <lb n="0214a15" ed="T"/> <lb n="0214a16" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1424 [cf. No. 1421]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0214a17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>弥沙塞羯磨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214002" n="0214002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214002" n="0214002"/><anchor xml:id="beg0214002" n="0214002"/>本<anchor xml:id="end0214002"/></title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0214a18" ed="T"/> <lb n="0214a19" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0214003" n="0214003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214003" n="0214003"/><anchor xml:id="beg0214003" n="0214003"/>大<anchor xml:id="end0214003"/>开业寺沙门爱同录五分羯磨</byline> <lb n="0214a20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214a2001">夫羯磨众轨，溥应圣凡，秉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214004" n="0214004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214004" n="0214004"/><anchor xml:id="beg0214004" n="0214004"/>告<anchor xml:id="end0214004"/>详唱，称为办事。 <lb n="0214a21" ed="T"/>事既尘沙，法寧限<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214005" n="0214005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214005" n="0214005"/><anchor xml:id="beg0214005" n="0214005"/>局<anchor xml:id="end0214005"/>？规猷浩博，岂可勝言？ <lb n="0214a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0214006" n="0214006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214006" n="0214006"/><anchor xml:id="beg0214006" n="0214006"/>且<anchor xml:id="end0214006"/>开十法以总诸务，各依其位具列轨仪。</p> <lb n="0214a23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p0214a2301"><l>第一作法缘起，</l><l>第二诸界结解，</l> <lb n="0214a24" ed="T"/><l>第三诸戒受捨，</l><l>第四衣药受净，</l> <lb n="0214a25" ed="T"/><l>第五佈萨仪轨，</l><l>第六安居法则，</l> <lb n="0214a26" ed="T"/><l>第七自恣淸净，</l><l>第八受施分衣，</l> <lb n="0214a27" ed="T"/><l>第九忏悔诸犯，</l><l>第十住持杂法。</l></lg> <lb n="0214a28" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214a2801">第一作法缘起<note place="inline">要具七缘，方成羯磨。有不具者，开制故然</note>。</p> <lb n="0214a29" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214a2901">一、量事如非<note place="inline">羯磨既称办事，所办必须如法，违教亏戒圣所未听。事类虽多，大分三种：一、情，如受 <pb n="0214b" ed="T" xml:id="T22.1424.0214b"/> <lb n="0214b01" ed="T"/>戒。第二、非情，如结界。第三、二合，如示处等。或言三者，谓人、法、事也。人即受戒等，法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214007" n="0214007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214007" n="0214007"/><anchor xml:id="beg0214007" n="0214007"/>谓<anchor xml:id="end0214007"/>自恣等，事谓结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214008" n="0214008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214008" n="0214008"/><anchor xml:id="beg0214008" n="0214008"/>净<anchor xml:id="end0214008"/>等。此二三 <lb n="0214b02" ed="T"/>种，称事幷如，或具或单，離合无准，必须约教、不违于戒，无犯。如亏此限，法定不成。法等落非，亦准于此</note>。</p> <lb n="0214b03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214b0301">二、法起假处<note place="inline">《僧祇律》云：“非羯磨地，不得受欲行于僧事。”《四分律》云：“若作羯磨，必先结界。然界有二 <lb n="0214b04" ed="T"/>种：若自然界，唯秉结界羯磨一法；自馀僧法，幷作法界中。若对首、心念二法，则通二界。”</note></p> <lb n="0214b05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214b0501">三、集僧分限<note place="inline">法起托处，依界集僧。界有二种：自然作法，二别谓大界戒场。據《四分》中有三小界。此 <lb n="0214b06" ed="T"/>律<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214009" n="0214009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214009" n="0214009"/><anchor xml:id="beg0214009" n="0214009"/>辩<anchor xml:id="end0214009"/>界或有或无，小界一种无外可集，大界戒场尽限集之。若自然界，则四分：聚落、兰若、道行、水界。聚落有二种：可 <lb n="0214b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0214010" n="0214010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214010" n="0214010"/><anchor xml:id="beg0214010" n="0214010"/>分<anchor xml:id="end0214010"/>、不可<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>分<anchor xml:id="end_1"/>。若不可分别，《僧祇》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214011" n="0214011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214011" n="0214011"/><anchor xml:id="beg0214011" n="0214011"/>七<anchor xml:id="end0214011"/>树之量，计有六十三步。可分别者，《十诵》尽界集之。兰若亦二：有难、无难。若无难 <lb n="0214b08" ed="T"/>者，此律云：“练若比丘不知己界齐幾许？<persName>佛</persName>言：‘自然界面去身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214012" n="0214012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214012" n="0214012"/><anchor xml:id="beg0214012" n="0214012"/>二<anchor xml:id="end0214012"/>拘卢舍。’”诸部多云一拘卢舍者，大小不定。且依《杂宝 <lb n="0214b09" ed="T"/>藏经》云五里为准。若有难者，如《善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214013" n="0214013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214013" n="0214013"/><anchor xml:id="beg0214013" n="0214013"/>见<anchor xml:id="end0214013"/>论》七盘陀罗。盘陀罗者，二十八肘，通计而论，五十八步四尺八寸。道行界者， <lb n="0214b10" ed="T"/>《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214014" n="0214014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214014" n="0214014"/><anchor xml:id="beg0214014" n="0214014"/>十诵律<anchor xml:id="end0214014"/>》纵廣有六百步。言水界者，此律所明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214015" n="0214015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214015" n="0214015"/><anchor xml:id="beg0214015" n="0214015"/>船<anchor xml:id="end0214015"/>上作法，以有力人若水若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214016" n="0214016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214016" n="0214016"/><anchor xml:id="beg0214016" n="0214016"/>沙<anchor xml:id="end0214016"/>掷所及处。此之六种幷是自然，皆取 <lb n="0214b11" ed="T"/>身面所向方隅，分限之内僧须尽集。集僧方轨诸教共明。此律集僧自分四别：一、三唱。时至，应使沙弥、守园人于高处 <lb n="0214b12" ed="T"/>唱。二、打揵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214017" n="0214017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214017" n="0214017"/><anchor xml:id="beg0214017" n="0214017"/>捶<anchor xml:id="end0214017"/>。除漆树、毒树，以鸣木作三打鼓，除金银，以铜铁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214018" n="0214018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214018" n="0214018"/><anchor xml:id="beg0214018" n="0214018"/>瓦<anchor xml:id="end0214018"/>木作。四、吹螺。应吹海螺。然楗槌一种，若也无人， <lb n="0214b13" ed="T"/>比丘打之，亦不得过三通。《付法藏》传令有长打。三千威仪中具明杵下之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214019" n="0214019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214019" n="0214019"/><anchor xml:id="beg0214019" n="0214019"/>数<anchor xml:id="end0214019"/></note>。</p> <lb n="0214b14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214b1401">四、简众是非<note place="inline">体是比丘，如法淸净，是作法人，馀非此限，故须拣择。此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214020" n="0214020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214020" n="0214020"/><anchor xml:id="beg0214020" n="0214020"/>律<anchor xml:id="end0214020"/>有一十三人不足僧数： <lb n="0214b15" ed="T"/>一非人、二白衣、三灭摈、四被擧、五自言、六不同见、七狂、八散乱心人、九病壞心人、十比丘尼、十一式叉摩那、十二 <lb n="0214b16" ed="T"/>沙弥、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214021" n="0214021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214021" n="0214021"/><anchor xml:id="beg0214021" n="0214021"/>十<anchor xml:id="end0214021"/>三沙弥尼。然《四分》中具彰四例：一者、得满数不得诃，谓诃责等四羯磨人是。二者、不得满数应诃，谓若欲受 <lb n="0214b17" ed="T"/>大戒人。三、不得满数不得诃，谓尼等四众。十三难人，三擧二灭，若别住、若戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214022" n="0214022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214022" n="0214022"/><anchor xml:id="beg0214022" n="0214022"/>场<anchor xml:id="end0214022"/>、若在空，若隐没、若離见闻、若所为人。此 <lb n="0214b18" ed="T"/>二十八人是。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214023" n="0214023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214023" n="0214023"/><anchor xml:id="beg0214023" n="0214023"/>人<anchor xml:id="end0214023"/>覆藏等四，及覆藏竟、本日治竟、六夜竟，此上七人不相足数。《十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214024" n="0214024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214024" n="0214024"/><anchor xml:id="beg0214024" n="0214024"/>诵<anchor xml:id="end0214024"/>律》又云：“睡眠人、乱语人、愦闹人、入 <lb n="0214b19" ed="T"/>定人、哑人、聋人、狂人、乱心人、病壞心人、树上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214025" n="0214025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214025" n="0214025"/><anchor xml:id="beg0214025" n="0214025"/>人<anchor xml:id="end0214025"/>、白衣人，十二人不成受戒足数。”《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214026" n="0214026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214026" n="0214026"/><anchor xml:id="beg0214026" n="0214026"/>磨德<anchor xml:id="end0214026"/>勒伽论》云：“重病人、边地人、痴钝 <lb n="0214b20" ed="T"/>人，此三人不成满众。”《僧祇》云：“若与欲人、若隔障、若半<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214027" n="0214027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214027" n="0214027"/><anchor xml:id="beg0214027" n="0214027"/>覆<anchor xml:id="end0214027"/>、伸手不相及、若众僧行作羯磨住坐卧等，皆不足数。”此律病人 <lb n="0214b21" ed="T"/>皆羯磨说戒。<persName>佛</persName>言：“别众如捨戒中，中边不相解等，皆非足数。”此上诸人幷是不得满数不得诃。四者、得满数诃。若善 <lb n="0214b22" ed="T"/>比丘同一界住，不離见闻处，乃至语谤人等是。即上诸不足数人，若以相足，幷不羯磨</note>。</p> <lb n="0214b23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214b2301">五、和合无别<note place="inline">故律云：“应来不来、应嘱授不嘱授，羯磨时得诃人不同而强羯磨，是名别众。”即此文 <lb n="0214b24" ed="T"/>中有三别众及别名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214028" n="0214028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214028" n="0214028"/><anchor xml:id="beg0214028" n="0214028"/>目<anchor xml:id="end0214028"/>和。和唯是一嘱授之法，具如下列</note>。</p> <pb n="0214c" ed="T" xml:id="T22.1424.0214c"/> <lb n="0214c01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214c0101">六、问答所作<note place="inline">秉法者应问云：“今僧和合，先作何事？”众中一人应答云：“作某羯磨。”但事有总别，答亦 <lb n="0214c02" ed="T"/>通两。若结界，理无双答</note>。</p> <lb n="0214c03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214c0301">七、羯磨如法<note place="inline">具上六缘，合秉羯磨。羯磨之法又有如、非，具離诸非方名办事。略显非相及以成 <lb n="0214c04" ed="T"/>如也</note>。</p> <lb n="0214c05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214c0501">僧法羯磨文有六非<note place="inline">文中<anchor xml:id="nkr_note_add_0214c0501" n="0214c0501"/><anchor xml:id="beg0214c0501" n="0214c0501"/>辩<anchor xml:id="end0214c0501"/>非或一四五，據相总论不过六种。若准馀文及《四分律》， <lb n="0214c06" ed="T"/>有诃不止非，即可为七</note>。</p> <lb n="0214c07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214c0701">一、馀法馀律羯磨<note place="inline">谓僧、法、处、事随一不如，所作羯磨皆不成就。非正轨则、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214029" n="0214029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214029" n="0214029"/><anchor xml:id="beg0214029" n="0214029"/>正<anchor xml:id="end0214029"/>调伏，幷名为 <lb n="0214c08" ed="T"/>馀。此據总说，下约别明也</note>。</p> <lb n="0214c09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214c0901">二、非法别众羯磨<note place="inline">谓词句增减不依圣教。翻非即如、验文可晓。别众三种，如上所陈三种和 <lb n="0214c10" ed="T"/>合相翻即是也</note>。</p> <lb n="0214c11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214c1101">三、非法和合羯磨<note place="inline">人虽和合，法落非中</note>。</p> <lb n="0214c12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214c1201">四、如法别众羯磨<note place="inline">羯磨虽如，众不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214030" n="0214030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214030" n="0214030"/><anchor xml:id="beg0214030" n="0214030"/>详<anchor xml:id="end0214030"/>集</note>。</p> <lb n="0214c13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214c1301">五、似法别众羯磨<note place="inline">词句顚倒，别众如前</note>。</p> <lb n="0214c14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214c1401">六、似法和合羯磨<note place="inline">似法同前，和合为异。准文更有无事作、非法事、不现前界界外施、秉体未 <lb n="0214c15" ed="T"/>成、僧不应解等。此幷僧界事中，不应圣教。幷初非摄，不别陈之</note>。</p> <lb n="0214c16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214c1601">第二结解诸界法<note place="inline">界有三种：一、摄僧界。摄人以同法，令无别众愆。二，摄衣界。摄衣以属人，令 <lb n="0214c17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0214031" n="0214031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214031" n="0214031"/><anchor xml:id="beg0214031" n="0214031"/>无<anchor xml:id="end0214031"/>離宿罪。三、摄食界。摄食以障僧，令无二内过。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214032" n="0214032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214032" n="0214032"/><anchor xml:id="beg0214032" n="0214032"/>今<anchor xml:id="end0214032"/>依此三次第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214033" n="0214033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214033" n="0214033"/><anchor xml:id="beg0214033" n="0214033"/>辩<anchor xml:id="end0214033"/>相也</note>。</p> <lb n="0214c18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214c1801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0214034" n="0214034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214034" n="0214034"/><anchor xml:id="beg0214034" n="0214034"/>第<anchor xml:id="end0214034"/>一、结解僧界法<note place="inline">律云：时世饑馑，馀处比丘集<name role="" type="person">王舍城</name>，僧房皆空，无人守护。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214035" n="0214035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214035" n="0214035"/><anchor xml:id="beg0214035" n="0214035"/>因<anchor xml:id="end0214035"/>开各 <lb n="0214c19" ed="T"/>解本界、通结一界。後时豐足，解通已还结小界。又初缘时为界内不集别众受戒，遂开界外结小界受，名曰戒壇。若 <lb n="0214c20" ed="T"/>受戒竟应捨，于坊内作受戒。又为比丘将受戒人至壇处，遇贼被剥，因听于坊内作受戒场。应先捨僧坊界，然後结界戒 <lb n="0214c21" ed="T"/>场。唱相除内地，更结僧坊界。此则先结戒场後结大界。先界外结者，是对难结小界非即是戒场。若是者，何故令捨？ <lb n="0214c22" ed="T"/>古今皆云：《五分》初缘安置戒场在界外者。據文不然。今依次第，有其二位：一戒场、二大界。今且依此依，具结解之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0214036" n="0214036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214036" n="0214036"/><anchor xml:id="beg0214036" n="0214036"/>仪<anchor xml:id="end0214036"/></note>。</p> <lb n="0214c23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0214c2301"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0214037" n="0214037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0214037" n="0214037"/><anchor xml:id="beg0214037" n="0214037"/>第一<anchor xml:id="end0214037"/>、结戒场法<note place="inline">欲结之时依前集僧。《四分律》云：“不得说欲。”此虽无文，理亦同彼。集众问和 <lb n="0214c24" ed="T"/>具方便已，先唱四方界相，然後白二结之</note>。</p> <pb n="0215a" ed="T" xml:id="T22.1424.0215a"/> <lb n="0215a01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215a0101">唱四方界相法<note place="inline">律云：先应一比丘唱四方界相。若不唱相，不成结界，犯突吉罗。不得以众生及 <lb n="0215a02" ed="T"/>烟火作相、不得两界相幷相入，皆不成结，犯突吉罗。《四分》云：“应令旧住比丘唱相。”意取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215001" n="0215001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215001" n="0215001"/><anchor xml:id="beg0215001" n="0215001"/>谙<anchor xml:id="end0215001"/>委界相。纵非旧住，但委识 <lb n="0215a03" ed="T"/>方所，亦得令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215002" n="0215002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215002" n="0215002"/><anchor xml:id="beg0215002" n="0215002"/>唱。唱<anchor xml:id="end0215002"/>相之人应具威仪，敷尼师壇脱革屣礼众僧<anchor xml:id="nkr_note_add_0215a0301" n="0215a0301"/><anchor xml:id="beg0215a0301" n="0215a0301"/>已<anchor xml:id="end0215a0301"/>，合掌白云也</note>。</p> <lb n="0215a04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215a0401">“大德僧听！我比丘为僧唱四方戒场相。从此 <lb n="0215a05" ed="T"/>东南角某<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215003" n="0215003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215003" n="0215003"/><anchor xml:id="beg0215003" n="0215003"/>标<anchor xml:id="end0215003"/>，至西南角某标，从此至西北角 <lb n="0215a06" ed="T"/>某标，从此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215004" n="0215004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215004" n="0215004"/><anchor xml:id="beg0215004" n="0215004"/>至东北角某标，从此<anchor xml:id="end0215004"/>还至东南角 <lb n="0215a07" ed="T"/>某标。此戒场相一周讫。”<note place="inline">三说。必有屈曲门户多少，幷须具牒，称事分明。所标相极 <lb n="0215a08" ed="T"/>须彰显，若错涉差互<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215005" n="0215005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215005" n="0215005"/><anchor xml:id="beg0215005" n="0215005"/>乖<anchor xml:id="end0215005"/>文及唱相违失，幷不成结界。既不成，後秉诸法幷不成就。此既根本，特须详审也</note></p> <lb n="0215a09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215a0901">正结戒场法。</p><p xml:id="pT22p0215a0906" cb:place="inline">“大德僧听！如某甲比丘所唱界 <lb n="0215a10" ed="T"/>相，今僧结作戒壇，共住、<anchor xml:id="nkr_note_add_0215a1001" n="0215a1001"/><anchor xml:id="beg0215a1001" n="0215a1001"/>共<anchor xml:id="end0215a1001"/>佈萨、共得施。若僧 <lb n="0215a11" ed="T"/>时到僧忍听。白如是。”“大德僧听！如某甲比丘 <lb n="0215a12" ed="T"/>所唱界相，今僧结作戒壇，共住、共佈萨、共得 <lb n="0215a13" ed="T"/>施。谁诸长老忍，默然；不忍者说。”“僧已结某甲 <lb n="0215a14" ed="T"/>比丘所唱界相作戒壇，共住，共佈萨，共得施竟。 <lb n="0215a15" ed="T"/>僧忍，默然故，是事如是持。”<note place="inline">依《四分律》，不牒二同；此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215006" n="0215006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215006" n="0215006"/><anchor xml:id="beg0215006" n="0215006"/>摽<anchor xml:id="end0215006"/>三共，与彼宗异</note></p> <lb n="0215a16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215a1601">解戒场法<note place="inline">诸比丘既结戒场，不捨而去。<persName>佛</persName>言：“应白二羯磨捨界。”方便如前</note>。</p> <lb n="0215a17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215a1701">“大德僧听！此结界处，僧今捨是界。若僧时到 <lb n="0215a18" ed="T"/>僧忍听。白如是。”“大德僧听！此结界处，僧今捨 <lb n="0215a19" ed="T"/>是界。谁诸长老忍，默然；不忍者说。”“僧已捨是 <lb n="0215a20" ed="T"/>界竟。僧忍，默然故，是事如是持。”<note place="inline">文无三共者，以背界故也</note></p><p xml:id="pT22p0215a2023" cb:place="inline">第 <lb n="0215a21" ed="T"/>二、结大界法<note place="inline">律云：结戒壇已更结僧坊界，应一比丘唱四方界相，又唱除内地。即據此文，应安两 <lb n="0215a22" ed="T"/>重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215007" n="0215007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215007" n="0215007"/><anchor xml:id="beg0215007" n="0215007"/>标<anchor xml:id="end0215007"/>相：一大界外相、二大界内相。其外相者，住处方圆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215008" n="0215008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215008" n="0215008"/><anchor xml:id="beg0215008" n="0215008"/>斜正<anchor xml:id="end0215008"/>大小规矩无定。故诸论中，界形有五或十七等，随 <lb n="0215a23" ed="T"/>其前事即以为标，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215009" n="0215009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215009" n="0215009"/><anchor xml:id="beg0215009" n="0215009"/>牓<anchor xml:id="end0215009"/>标内外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215010" n="0215010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215010" n="0215010"/><anchor xml:id="beg0215010" n="0215010"/>任<anchor xml:id="end0215010"/>以为相。其内相者，标相準前，所除多少住处宽狭。但分两界，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215011" n="0215011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215011" n="0215011"/><anchor xml:id="beg0215011" n="0215011"/>勿<anchor xml:id="end0215011"/>相幷入。古云一肘， <lb n="0215a24" ed="T"/>实为胶柱。作法方便、唱相法则，一准于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215012" n="0215012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215012" n="0215012"/><anchor xml:id="beg0215012" n="0215012"/>前<anchor xml:id="end0215012"/></note>。</p> <lb n="0215a25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215a2501">唱相法<note place="inline">威仪同前</note>。</p><p xml:id="pT22p0215a2508" cb:place="inline">“大德僧听！我比丘为僧唱四方大 <lb n="0215a26" ed="T"/>界内外相。唱外相，从此东南角某标，乃至 <lb n="0215a27" ed="T"/>还至东南角某标。此是大界外相一周讫。”<note place="inline">三说。内相 <pb n="0215b" ed="T" xml:id="T22.1424.0215b"/> <lb n="0215b01" ed="T"/>準此，但称内相为异。各三说讫，後总云：“彼为外相、此为内相，此是大界内外相三周讫。”</note></p> <lb n="0215b02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215b0201">正结大界法。</p><p xml:id="pT22p0215b0206" cb:place="inline">“大德僧听！此某甲比丘唱四 <lb n="0215b03" ed="T"/>方界相及除内地，今僧结作僧大界，共住、共 <lb n="0215b04" ed="T"/>佈萨、共得施。若僧时到僧忍听。白如是。”“大 <lb n="0215b05" ed="T"/>德僧听！此某甲比丘唱四方界相及除内地， <lb n="0215b06" ed="T"/>今僧结作僧大界，共住、共佈萨、共得施。谁诸 <lb n="0215b07" ed="T"/>长老忍，默然；不忍者说。”“僧已结某甲比丘唱 <lb n="0215b08" ed="T"/>四方界相及除内地作僧大界，共住、共佈萨、共 <lb n="0215b09" ed="T"/>得施竟。僧忍，默然故，是事如是持。”<note place="inline">若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215013" n="0215013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215013" n="0215013"/><anchor xml:id="beg0215013" n="0215013"/>无<anchor xml:id="end0215013"/>戒场，不除内地。但除 <lb n="0215b10" ed="T"/>内地一句为异</note></p> <lb n="0215b11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215b1101">解大界法<note place="inline">方便如前</note>。</p><p xml:id="pT22p0215b1109" cb:place="inline">“大德僧听！此一住处，僧共住、共 <lb n="0215b12" ed="T"/>佈萨、共得施。先结此界，今解。若僧时到僧忍 <lb n="0215b13" ed="T"/>听。白如是。”“大德僧听！此一住处，僧共住、共布 <lb n="0215b14" ed="T"/>萨、共得施。先结此界，今解。谁诸长老忍，默然； <lb n="0215b15" ed="T"/>不忍者说。”“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215014" n="0215014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215014" n="0215014"/><anchor xml:id="beg0215014" n="0215014"/>僧<anchor xml:id="end0215014"/>已解先所结界竟。僧忍，默然 <lb n="0215b16" ed="T"/>故，是事如是持。”<note place="inline">此解界文牒三共者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215015" n="0215015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215015" n="0215015"/><anchor xml:id="beg0215015" n="0215015"/>表<anchor xml:id="end0215015"/>与戒场大小为异</note></p> <lb n="0215b17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215b1701"><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>第<anchor xml:id="end_2"/>二、结解衣界法<note place="inline">因憍陈如持粪扫衣路行疲极，故开此法。界大蓝小方可须结，蓝 <lb n="0215b18" ed="T"/>大或等幷不用之</note>。</p> <lb n="0215b19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215b1901">“大德僧听！此结界处聚落中<note place="inline">谓城堑篱栅之内也</note>、 <lb n="0215b20" ed="T"/>若聚落界<note place="inline">谓城堑等外人所行处，及有惭愧人大小行处。上之二处，《四分》、《十诵》幷悉除之。今不除者， <lb n="0215b21" ed="T"/>宗殊故也</note>， <lb n="0215b22" ed="T"/>共住、共佈萨、共得施。今结作不失衣界。若僧 <lb n="0215b23" ed="T"/>时到僧忍听。白如是。”“大德僧听！此结界处 <lb n="0215b24" ed="T"/>聚落界，共住、共佈萨、共得施，今结作不失衣 <lb n="0215b25" ed="T"/>界。谁诸长老忍，默然；不忍者说。”“僧已结作不 <lb n="0215b26" ed="T"/>失衣界竟。僧忍，默然故，是事如是持。”</p><p xml:id="pT22p0215b2615" cb:place="inline">解衣 <lb n="0215b27" ed="T"/>界法。</p><p xml:id="pT22p0215b2703" cb:place="inline">“大德僧听！此结界处聚落中、若聚落 <lb n="0215b28" ed="T"/>界，先结作不失衣界，僧今解之。若僧时到 <pb n="0215c" ed="T" xml:id="T22.1424.0215c"/> <lb n="0215c01" ed="T"/>僧忍听。白如是。”“大德僧听！此结界处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215016" n="0215016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215016" n="0215016"/><anchor xml:id="beg0215016" n="0215016"/>聚落 <lb n="0215c02" ed="T"/>中、若<anchor xml:id="end0215016"/>聚落界，先结作不失衣界，僧今解之。谁 <lb n="0215c03" ed="T"/>诸长老忍，默然；不忍者说。”“僧已解不失衣界 <lb n="0215c04" ed="T"/>竟。僧忍，默然故，是事如是持。”<note place="inline">初结僧先，後解僧後</note></p> <lb n="0215c05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215c0501"><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>第<anchor xml:id="end_3"/>三、结食界法<note place="inline">净有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215017" n="0215017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215017" n="0215017"/><anchor xml:id="beg0215017" n="0215017"/>三<anchor xml:id="end0215017"/>种，幷文具显</note>。</p><p xml:id="pT22p0215c0515" cb:place="inline">一、他处净<note place="inline">有一织师中路起屋，比丘 <lb n="0215c06" ed="T"/>欲于屋中作食安食。<persName>佛</persName>言：“听于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215018" n="0215018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215018" n="0215018"/><anchor xml:id="beg0215018" n="0215018"/>白<anchor xml:id="end0215018"/>衣舍作净屋。”後以施僧，亦听为净屋</note>。</p> <lb n="0215c07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215c0701">二、处分净<note place="inline"><persName>佛</persName>言：“若作新住处，应先指某处作净地，便可安食。若未羯磨，不得入中至明相出。”有云：未 <lb n="0215c08" ed="T"/>羯磨者，谓简净地羯磨。今正以处分为羯磨</note>。</p> <lb n="0215c09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215c0901">三、羯磨净<note place="inline">诸比丘著食净屋中，为人所偷。<persName>佛</persName>言：“应羯磨中房作净处。”诸比丘欲羯磨一房墙内、或齐 <lb n="0215c10" ed="T"/>屋溜处、或于中庭、或房一角、或半房等作净地。<persName>佛</persName>言：“听。应在院外结之。”律虽无文，義应唱相言也</note>。</p> <lb n="0215c11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215c1101">“大德僧听！我比丘为僧唱安食净处。此僧伽 <lb n="0215c12" ed="T"/>蓝内东厢厨院中结作净地。”<note place="inline">三说。若庭中、房内、或诸果树下，幷随处称 <lb n="0215c13" ed="T"/>之</note></p> <lb n="0215c14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215c1401">“大德僧听！今以某房作僧安食净处。若僧时 <lb n="0215c15" ed="T"/>到僧忍听。白如是。”“大德僧听！今以某房作 <lb n="0215c16" ed="T"/>僧安食净处。谁诸长老忍，默然；不忍者说。”“僧 <lb n="0215c17" ed="T"/>已以某房作僧安食净处竟。僧忍，默然故，是 <lb n="0215c18" ed="T"/>事如是持。”</p><p xml:id="pT22p0215c1805" cb:place="inline">解法<note place="inline">律无解文，翻结为解</note>。</p> <lb n="0215c19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215c1901">“大德僧听！彼某房先作僧安食净处，僧今解 <lb n="0215c20" ed="T"/>之。若僧时到僧忍听。白如是。”“大德僧听！彼某 <lb n="0215c21" ed="T"/>房先作僧安食净处，僧今解之。谁诸长老忍， <lb n="0215c22" ed="T"/>默然；不忍者说。”“僧已解某房安食净处竟。僧 <lb n="0215c23" ed="T"/>忍，默然故，是事如是持。”<note place="inline">若有多处，一时标名，解结亦得若处分净，还以处分解之 <lb n="0215c24" ed="T"/>也</note>。</p> <lb n="0215c25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215c2501">通结僧坊作净地法<note place="inline">有比丘欲通羯磨僧坊内作净地。<persName>佛</persName>言：“听。”</note>。</p> <lb n="0215c26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0215c2601">“大德僧听！此一住处，共住、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0215019" n="0215019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0215019" n="0215019"/><anchor xml:id="beg0215019" n="0215019"/>布<anchor xml:id="end0215019"/>萨、共得施。僧今 <lb n="0215c27" ed="T"/>结作净地，除某处。<note place="inline">有云：除某处者，谓除净地，故知此是简净地法。今云：除者，谓僧住处， <lb n="0215c28" ed="T"/>为通结故，所以言除。此即结文，非简法也</note> <pb n="0216a" ed="T" xml:id="T22.1424.0216a"/> <lb n="0216a01" ed="T"/>若僧时到僧忍听。白如是。”“大德僧听！此一住 <lb n="0216a02" ed="T"/>处共住、共佈萨、共得施，僧今结作净地，除某 <lb n="0216a03" ed="T"/>处。谁诸长老忍，默然；不忍者说。”“僧已结作净 <lb n="0216a04" ed="T"/>地竟。僧忍，默然故，是事如是持。”</p><p xml:id="pT22p0216a0413" cb:place="inline">解法</p><p xml:id="pT22p0216a0415" cb:place="inline">“大德僧 <lb n="0216a05" ed="T"/>听！此一住处先结作净地，僧今解之。若僧时 <lb n="0216a06" ed="T"/>到僧忍听。白如是。”“大德僧听！此一住处先结 <lb n="0216a07" ed="T"/>作净地，僧今解之。谁诸长老忍，默然；不忍者 <lb n="0216a08" ed="T"/>说。”“僧已解净地竟。僧忍，默然故，是事如是持。” <lb n="0216a09" ed="T"/><note place="inline">净地之所为，防二：内煮、宿食药。教称不净，以此而啖，垢业滋深。护净诸教明显，但食为同命，凡圣所凭。信教存道，特 <lb n="0216a10" ed="T"/>宜诫愼</note></p> <lb n="0216a11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0216a1101">第三、诸戒受捨<note place="inline">受之意者，一、拟防非断除业惑，二、为生福证显法身。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216001" n="0216001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216001" n="0216001"/><anchor xml:id="beg0216001" n="0216001"/>戒<anchor xml:id="end0216001"/>经云：戒为净身、定 <lb n="0216a12" ed="T"/>为净心、慧淸烦恼。若无明慧，烦恼不除；若无正定，明慧不发；若无禁戒，正定不成也。以圣人业惑虽尽，犹持禁戒固若 <lb n="0216a13" ed="T"/>金刚。三教显功诚说非一，然禁通俗戒分多品，始微终著位列五科：一三皈、二五戒、三八戒、四十戒、五具戒。能受之 <lb n="0216a14" ed="T"/>人约位有七，即谓七众。如下具彰也</note>。</p> <lb n="0216a15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0216a1501"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0216002" n="0216002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216002" n="0216002"/><anchor xml:id="beg0216002" n="0216002"/>第三<anchor xml:id="end0216002"/>、受三皈法<note place="inline"><persName>佛</persName>法与僧，真皈依处，能生福智、能为覆护，归趣依投越四魔境。多论云：以 <lb n="0216a16" ed="T"/>三宝为所归，欲令救护不得侵陵。《涅槃经》三跳，明过厄难。既创翻邪，故标为首。<persName>佛</persName>谓淸净法身，二智显证，五分成立； <lb n="0216a17" ed="T"/>法谓灭谛；僧谓第一義僧。于此境诚心决定崇重僧，向受无疑，二师授资顺明了方成也</note>。</p> <lb n="0216a18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0216a1801">“我某甲尽形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216003" n="0216003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216003" n="0216003"/><anchor xml:id="beg0216003" n="0216003"/>受<anchor xml:id="end0216003"/>，皈依<persName>佛</persName>、皈依法、皈依比丘 <lb n="0216a19" ed="T"/>僧。”<note place="inline">三说</note>“我某甲尽形<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>受<anchor xml:id="end_4"/>，皈依<persName>佛</persName>已、皈依法已、归 <lb n="0216a20" ed="T"/>依比丘僧已。”<note place="inline">三说</note></p> <lb n="0216a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0216a2101"><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>第<anchor xml:id="end_5"/>二、受五戒法<note place="inline">稀有稀有，《挍量功德经》云：“<persName>佛</persName>告阿难：‘若三千大千世界满中<persName>如来</persName>，如稻麻 <lb n="0216a22" ed="T"/>竹<g ref="#CB00719">苇</g>。若人四事具足供养，满二万岁；诸<persName>佛</persName>灭後各起宝塔，复以香<anchor xml:id="nkr_note_add_0216a2201" n="0216a2201"/><anchor xml:id="beg0216a2201" n="0216a2201"/>花<anchor xml:id="end0216a2201"/>种种供养。其福虽多，不如有人以纯净心皈依 <lb n="0216a23" ed="T"/><persName>佛</persName>法僧所得功德，百分不及一、千分百千分乃至算数譬喩所不能及。复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216004" n="0216004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216004" n="0216004"/><anchor xml:id="beg0216004" n="0216004"/>以<anchor xml:id="end0216004"/>一弹指顷十善戒，福转勝前。一日一夜 <lb n="0216a24" ed="T"/>受持八戒，若尽形受持五戒、若沙弥戒、沙弥尼戒、式叉摩那戒、比丘尼戒、若比丘戒，福转勝前不可为喩。’”然于受戒 <lb n="0216a25" ed="T"/>前须具问遮难，故《善生经》云：“汝不盗现前僧物不？于六亲所、比丘比丘尼所行不净行？父母师长有病弃去？不杀发菩 <lb n="0216a26" ed="T"/>提心众生？”如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216005" n="0216005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216005" n="0216005"/><anchor xml:id="beg0216005" n="0216005"/>具<anchor xml:id="end0216005"/>问已，若言无者，应为说法开导心怀令生信乐。《智度论》中，时局尽形数定，谓一分、少分、多分、满分断 <pb n="0216b" ed="T" xml:id="T22.1424.0216b"/> <lb n="0216b01" ed="T"/>婬等五。《俱舍论》中，五种定限不发律仪。教既被機任时行用。《阿含经》云：“于受戒前忏悔罪已，然後与受。”也</note></p> <lb n="0216b02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0216b0201">“我某甲！皈依<persName>佛</persName>、皈依法、皈依僧。尽形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216006" n="0216006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216006" n="0216006"/><anchor xml:id="beg0216006" n="0216006"/>寿<anchor xml:id="end0216006"/>为优 <lb n="0216b03" ed="T"/>婆塞。<persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>，是我<persName>世尊</persName>。”<note place="inline">三说</note>“我某甲！ <lb n="0216b04" ed="T"/>皈依<persName>佛</persName>竟、皈依法竟、皈依僧竟。尽形寿为优 <lb n="0216b05" ed="T"/>婆塞。<persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>，是我<persName>世尊</persName>。”<note place="inline">三说。已得戒竟，应为说相</note> <lb n="0216b06" ed="T"/>“尽形寿不杀生，是优婆塞戒。能持不？”<note place="inline">答言：“能持。”</note>“尽 <lb n="0216b07" ed="T"/>形寿不偷盗，是优婆塞戒。能持不？”<note place="inline">答言：“能持。”</note>“尽形 <lb n="0216b08" ed="T"/>寿不邪婬，是优婆塞戒。能持不？”<note place="inline">答言：“能持。”</note>“尽形寿 <lb n="0216b09" ed="T"/>不妄语，是优婆塞戒。能持不？”<note place="inline">答言：“能持。”</note>“尽形寿不 <lb n="0216b10" ed="T"/>饮酒，是优婆塞戒。能持不？”<note place="inline">答言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216007" n="0216007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216007" n="0216007"/><anchor xml:id="beg0216007" n="0216007"/>能<anchor xml:id="end0216007"/>。”前四轻重一同具戒。如《优婆塞五 <lb n="0216b11" ed="T"/>戒相经》说。及有六重二十八轻，如《善生》等经廣说。然应发愿，引行令增。然有经云：设有持戒，不发愿者，得少许福。引 <lb n="0216b12" ed="T"/>古证<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216008" n="0216008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216008" n="0216008"/><anchor xml:id="beg0216008" n="0216008"/>之<anchor xml:id="end0216008"/></note></p> <lb n="0216b13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0216b1301"><anchor xml:id="beg_6" type="star"/>第<anchor xml:id="end_6"/>三、受八戒法<note place="inline">《善生经》、《增壹阿含经》云：“<persName>佛</persName>告优婆塞：‘当于八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216009" n="0216009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216009" n="0216009"/><anchor xml:id="beg0216009" n="0216009"/>日<anchor xml:id="end0216009"/>、十五日，诣长老比丘所受 <lb n="0216b14" ed="T"/>八戒。’”论中总许五众受之，若无人时自受亦得。《成实论》中，五戒、八戒俱通长短，或一年、一月、半日、半夜，重受、减受幷得 <lb n="0216b15" ed="T"/>戒法</note>。</p> <lb n="0216b16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0216b1601">“我某甲！皈依<persName>佛</persName>、皈依法、皈依僧。<note place="inline">一日一夜，随长短称</note>为净 <lb n="0216b17" ed="T"/>行优婆塞。”<note place="inline">三说</note>“我某甲！皈依<persName>佛</persName>竟、皈依法竟、归 <lb n="0216b18" ed="T"/>依僧竟。<note place="inline">一日一夜，随长短称</note>为净行优婆塞。”<note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0216b1820" cb:place="inline">“如诸<persName>佛</persName>尽 <lb n="0216b19" ed="T"/>形寿不杀生，某甲一日一夜不杀生。能持不？” <lb n="0216b20" ed="T"/><note place="inline">答言：“能持。”</note>“如是不偷盗、不婬、不妄语、不饮酒、離花 <lb n="0216b21" ed="T"/>香璎珞香油涂身、離高廣勝床上座、離作倡 <lb n="0216b22" ed="T"/>伎乐故往观听、非时食。”<note place="inline">幷如上问答。然有以前八是戒、後離非时食一是斋。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216010" n="0216010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216010" n="0216010"/><anchor xml:id="beg0216010" n="0216010"/>或<anchor xml:id="end0216010"/> <lb n="0216b23" ed="T"/>有以第七第八合为第七，離非时食为第八戒</note></p> <lb n="0216b24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0216b2401"><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>第<anchor xml:id="end_7"/>四受十戒法<note place="inline">此下三品是出家戒。但出家之益难以言宣。《出家功德经》云：“出家功德，高 <lb n="0216b25" ed="T"/>于须弥、深于巨海、廣于虚空，无量无边，勝明千人之眼、又勝救千人之目。”《僧祇律》云：“一日出家修梵行，灭二十劫恶 <lb n="0216b26" ed="T"/>道苦。”《大悲经》云：“若以袈裟四寸著身，五种功德，不出贤劫之中，当证三乘圣果。若障出家罪，则极重廣。”有成教，何能 <lb n="0216b27" ed="T"/>繁述</note>。</p> <pb n="0216c" ed="T" xml:id="T22.1424.0216c"/> <lb n="0216c01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0216c0101">先明作畜众法<note place="inline">准受戒法中，若授人具足戒、度沙弥、为人作依止，皆应具多种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216011" n="0216011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216011" n="0216011"/><anchor xml:id="beg0216011" n="0216011"/>德<anchor xml:id="end0216011"/>，谓成就戒、 <lb n="0216c02" ed="T"/>成就威仪、畏愼小罪、多闻能持<persName>佛</persName>所说法、善诵二部律分别其義、能教弟子增戒增心增慧、能除弟子疑能使人除、 <lb n="0216c03" ed="T"/>能治弟子病能使人治、能教弟子捨恶邪见能令人教捨、能迴弟子国土觉能使人迴，若满十岁等，违者突吉罗。尼 <lb n="0216c04" ed="T"/>戒中云：比丘尼虽满十二岁，种种诸病及无所知而蓄弟子，不教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216012" n="0216012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216012" n="0216012"/><anchor xml:id="beg0216012" n="0216012"/>诫<anchor xml:id="end0216012"/>故，愚暗无知不能学戒。<persName>佛</persName>言：“听诸比丘尼白二 <lb n="0216c05" ed="T"/>羯磨然後畜众。”比丘准尼義亦应有。又《四分》中，时诸比丘辄便度人，不知教授，种种起过。<persName>佛</persName>言：“听僧与受具足者白 <lb n="0216c06" ed="T"/>二羯磨畜。依止沙弥亦尔。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216013" n="0216013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216013" n="0216013"/><anchor xml:id="beg0216013" n="0216013"/>文<anchor xml:id="end0216013"/>言，应到僧中，脱革屣，偏袒右肩，䠒跪合掌乞云</note>。</p> <lb n="0216c07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0216c0701">“大德僧听！我某甲比丘，已满十岁，欲蓄众。从 <lb n="0216c08" ed="T"/>僧乞僧蓄众羯磨。善哉！僧与我作蓄众羯磨。” <lb n="0216c09" ed="T"/><note place="inline">如是三乞。<persName>佛</persName>言：“诸比丘应筹量观察，此比丘堪畜众不？不堪，不应与作羯磨。若堪，应与作羯磨。”也</note></p> <lb n="0216c10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0216c1001">“大德僧听！此某甲比丘，已满十岁，欲畜某甲 <lb n="0216c11" ed="T"/>为众，从僧乞蓄众羯磨。僧今与作蓄众羯磨。 <lb n="0216c12" ed="T"/>若僧时到僧忍听。白如是。”“大德僧听！某甲比 <lb n="0216c13" ed="T"/>丘已满十岁，欲畜某甲为众，从僧乞畜众羯 <lb n="0216c14" ed="T"/>磨。僧今与作蓄众羯磨。谁诸长老忍，默然；不 <lb n="0216c15" ed="T"/>忍者说。”“僧已与某甲比丘作蓄众羯磨竟。僧 <lb n="0216c16" ed="T"/>忍，默然故，是事如是持。”</p> <lb n="0216c17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0216c1701">初度沙弥法<note place="inline">律中听度七岁小儿能驱乌者。《僧祇》云：“若过七十，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216014" n="0216014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216014" n="0216014"/><anchor xml:id="beg0216014" n="0216014"/>坐<anchor xml:id="end0216014"/>起须人，不得度。若能修习诸业， <lb n="0216c18" ed="T"/>亦听出家，应为说苦事：一食一住、一眠多觉。若能者应度。”此律，若欲度人，房房礼僧足，自称名字，令僧尽识。依《四分 <lb n="0216c19" ed="T"/>律》，作形法二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216015" n="0216015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216015" n="0216015"/><anchor xml:id="beg0216015" n="0216015"/>问<anchor xml:id="end0216015"/>，单白羯磨度之。仪式钞中委述</note></p> <lb n="0216c20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0216c2001">正受十戒法</p><p xml:id="pT22p0216c2006" cb:place="inline">“我某甲，皈依<persName>佛</persName>、皈依法、皈依比 <lb n="0216c21" ed="T"/>丘僧。我今于释迦牟尼<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>等正觉</persName>所 <lb n="0216c22" ed="T"/>出家作沙弥，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216016" n="0216016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216016" n="0216016"/><anchor xml:id="beg0216016" n="0216016"/>和尙<anchor xml:id="end0216016"/>某甲。”<note place="inline">三说</note>“我某甲，皈依<persName>佛</persName> <lb n="0216c23" ed="T"/>竟、皈依法竟、皈依比丘僧竟。我今于释迦牟 <lb n="0216c24" ed="T"/>尼<persName>如来</persName>应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0216017" n="0216017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216017" n="0216017"/><anchor xml:id="beg0216017" n="0216017"/>供<anchor xml:id="end0216017"/><persName>等正觉</persName>所出家作沙弥，和尙某 <lb n="0216c25" ed="T"/>甲。”<note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0216c2504" cb:place="inline">“尽形寿不杀生，是沙弥戒。能持不？”<note place="inline">答言：“能持。”</note> <lb n="0216c26" ed="T"/>“不偷盗、不婬、不妄语、不饮酒、不歌舞作倡 <lb n="0216c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0216018" n="0216018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0216018" n="0216018"/><anchor xml:id="beg0216018" n="0216018"/>伎<anchor xml:id="end0216018"/>乐、不往观听、不著花香涂身、不坐高廣 <lb n="0216c28" ed="T"/>大床上、不受蓄金银及钱。”<note place="inline">皆如上问答。依《请僧福田经》，沙弥应知五德十数。 <pb n="0217a" ed="T" xml:id="T22.1424.0217a"/> <lb n="0217a01" ed="T"/>此既常行，应如钞列</note></p> <lb n="0217a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217a0201"><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>第<anchor xml:id="end_8"/>五、受大戒法<note place="inline">戒为生死舟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217001" n="0217001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217001" n="0217001"/><anchor xml:id="beg0217001" n="0217001"/>船<anchor xml:id="end0217001"/>、定慧根本，三身四智无不凭斯，必须缘法相应、称教具 <lb n="0217a03" ed="T"/>足，如一乖阙戒品不生。但缘繁多岂能委叙？今且大槪要具五如：一、能受人如。此有五种：一、报是人道；二、诸根具足； <lb n="0217a04" ed="T"/>三、身器淸净；四、出家相具；五、得少法。二、所对境如。此有七种：一、结界成就；二、有能秉法僧；三、僧数满足；四、界内尽集； <lb n="0217a05" ed="T"/>五；羯磨如法；六、资缘具足；七、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217002" n="0217002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217002" n="0217002"/><anchor xml:id="beg0217002" n="0217002"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0217002"/>法时中。三、发心乞戒。四、心境相应。五、事成究竟。谓从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217003" n="0217003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217003" n="0217003"/><anchor xml:id="beg0217003" n="0217003"/>请<anchor xml:id="end0217003"/>终<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217004" n="0217004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217004" n="0217004"/><anchor xml:id="beg0217004" n="0217004"/>于<anchor xml:id="end0217004"/>受竟，前後不亏方成 <lb n="0217a06" ed="T"/>办事。正授戒中须具九法</note>。</p> <lb n="0217a07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217a0701">一、请和尙法<note place="inline">律云：诸比丘无和尙阿阇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217005" n="0217005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217005" n="0217005"/><anchor xml:id="beg0217005" n="0217005"/>梨<anchor xml:id="end0217005"/>故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217006" n="0217006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217006" n="0217006"/><anchor xml:id="beg0217006" n="0217006"/>威<anchor xml:id="end0217006"/>仪失节，不繫念在前、不善护诸根入聚落乞食， <lb n="0217a08" ed="T"/>高声乱语被讥诃。复有病比丘，无人瞻视，由此命终。<persName>佛</persName>从今以十利故，听诸比丘有和尙。和尙自然生心爱念弟子如 <lb n="0217a09" ed="T"/>儿，弟子生心敬重和尙如父，勤相教诫更相敬歎，能增廣<persName>佛</persName>法使得久住。所请和尙须具德位，谓成就威仪，畏罪、多闻， <lb n="0217a10" ed="T"/>诵二部律，能教弟子增戒心慧，能为弟子除疑治病，使捨邪见国土觉等。若满十岁，律有多法不能备载。度沙弥依止 <lb n="0217a11" ed="T"/>亦如是。其共别行法如律具明。请之法式，应偏袒右肩，脱革屣，䠒跪合掌请云</note>。</p> <lb n="0217a12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217a1201">“我某甲，今求尊为和尙。尊为我作和尙，我乐 <lb n="0217a13" ed="T"/>尊为和尙故，得受具足戒。”<note place="inline">三说。和尙应答云</note>“可尔。”<note place="inline">或言</note>“当 <lb n="0217a14" ed="T"/>教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217007" n="0217007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217007" n="0217007"/><anchor xml:id="beg0217007" n="0217007"/>授<anchor xml:id="end0217007"/>汝。”<note place="inline">或言</note>“汝莫放逸。”<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0217008" n="0217008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217008" n="0217008"/><anchor xml:id="beg0217008" n="0217008"/>二<anchor xml:id="end0217008"/>阿阇黎亦须加请</note>二、安受戒人<note place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb n="0217a15" ed="T"/>“听将受戒人著戒壇外眼见耳不闻处。”</note>。</p> <lb n="0217a16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217a1601">三、差教师法<note place="inline">和尙应语羯磨师云</note>“长老！今作羯磨。”<note place="inline">复语教师云</note> <lb n="0217a17" ed="T"/>“长老！今受羯磨。”<note place="inline">如是差已，羯磨师云</note>“大德僧听！某甲求某 <lb n="0217a18" ed="T"/>甲受具足戒，某甲作教师。若僧时到僧忍听。 <lb n="0217a19" ed="T"/>白如是。”</p><p xml:id="pT22p0217a1904" cb:place="inline">四、教师捡<note place="inline">一、问和尙，二、问受人。先问和尙。应起至和尙前云</note>。</p> <lb n="0217a20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217a2001">“已度此人未？”<note place="inline">若言：“未。”应语言</note>“先度之。”<note place="inline">若言：“已度。”应语言</note>“为作和尙 <lb n="0217a21" ed="T"/>未？”<note place="inline">若言：“未。”应语：“为作和尙。”若言：“已作。”应问云</note>。</p> <lb n="0217a22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217a2201">“弟子衣钵具不？”<note place="inline">若言：“未具。”应语：“为具。”若言：“已具。”应问云</note>。</p> <lb n="0217a23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217a2301">“为自有？从人借？”<note place="inline">若言：“从人借。”令捨。若自有，便往慰劳受者云</note>。</p> <lb n="0217a24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217a2401">“汝莫怖惧。须臾持汝著高勝处。何者是僧伽 <lb n="0217a25" ed="T"/>梨？何者是<name role="" type="person">优多罗</name>僧？何者是安陀会？”<note place="inline">若言：“不解。”者，应 <lb n="0217a26" ed="T"/>教诫之，应与三衣钵。若先不相识，不应雲雾暗时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217009" n="0217009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217009" n="0217009"/><anchor xml:id="beg0217009" n="0217009"/>为<anchor xml:id="end0217009"/>教。著时应密<anchor xml:id="nkr_note_add_0217a2601" n="0217a2601"/><anchor xml:id="beg0217a2601" n="0217a2601"/>视<anchor xml:id="end0217a2601"/>，无重病不？又应语云</note>。</p> <pb n="0217b" ed="T" xml:id="T22.1424.0217b"/> <lb n="0217b01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217b0101">“汝某甲听！今是实语时。我今问汝，若实言实、 <lb n="0217b02" ed="T"/>不实言不实。”<note place="inline">《僧祇》云：“汝若不实答，便欺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217010" n="0217010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217010" n="0217010"/><anchor xml:id="beg0217010" n="0217010"/>诳<anchor xml:id="end0217010"/>天魔梵、沙门婆罗门、诸天世人，亦欺诳<persName>如来</persName>及以众僧。 <lb n="0217b03" ed="T"/>自得大罪也。”</note>。</p> <lb n="0217b04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217b0401">“汝不杀父耶？汝不杀母耶？汝不杀阿罗汉耶？ <lb n="0217b05" ed="T"/>汝不恶心出<persName>佛</persName>身血耶？汝不破和合僧耶？汝 <lb n="0217b06" ed="T"/>不犯比丘尼耶？汝非非人耶？汝非畜牲耶？汝 <lb n="0217b07" ed="T"/>非黄门耶？汝非二形耶？汝非自剃头自称比 <lb n="0217b08" ed="T"/>丘耶？汝非捨内外道耶？汝不曾出家持戒不 <lb n="0217b09" ed="T"/>完具耶？”<note place="inline">随问答皆言无者，又应问言</note>“人有如是等病，癞痈疽 <lb n="0217b10" ed="T"/>漧痟癫狂漏热肿脂出，有不？汝非负债人不？ <lb n="0217b11" ed="T"/>非官人不？非奴不？年满二十不？衣钵具不？受 <lb n="0217b12" ed="T"/>请和尙未？汝字何等？和尙字何等？父母听不？ <lb n="0217b13" ed="T"/>欲受具足戒不？”<note place="inline">如是问答，又应教云</note>“众中更当如是问汝， <lb n="0217b14" ed="T"/>汝亦应如实答。”<note place="inline">一一问答皆如法已</note></p><p xml:id="pT22p0217b1415" cb:place="inline">五、召入众法<note place="inline">教师应还壇上立，语羯磨 <lb n="0217b15" ed="T"/>师云</note></p><p xml:id="pT22p0217b1503" cb:place="inline">“我已教授某甲如法竟。”<note place="inline">羯磨师应作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217011" n="0217011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217011" n="0217011"/><anchor xml:id="beg0217011" n="0217011"/>白<anchor xml:id="end0217011"/></note>“大德僧听！某 <lb n="0217b16" ed="T"/>甲求某甲受具足戒。某甲如法教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217012" n="0217012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217012" n="0217012"/><anchor xml:id="beg0217012" n="0217012"/>授<anchor xml:id="end0217012"/>竟，应使 <lb n="0217b17" ed="T"/>将来。若僧时到僧忍听。白如是。”</p><p xml:id="pT22p0217b1713" cb:place="inline">六、教乞戒 <lb n="0217b18" ed="T"/>法<note place="inline">教师应将来至僧，次第礼僧足，向羯磨师右膝著地合掌。教师教乞戒云</note>。</p> <lb n="0217b19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217b1901">“大德僧听！我某甲，求某甲和尙受具足戒。今 <lb n="0217b20" ed="T"/>从僧乞受具足戒。愿僧拔济我，怜愍故。”<note place="inline">三说已，教师还 <lb n="0217b21" ed="T"/>就本坐</note></p><p xml:id="pT22p0217b2104" cb:place="inline">七、戒师问白法<note place="inline">羯磨师应作白云</note></p><p xml:id="pT22p0217b2117" cb:place="inline">“大德僧听！此某 <lb n="0217b22" ed="T"/>甲，求某甲受具足戒。今从僧乞受具足戒。我 <lb n="0217b23" ed="T"/>今当问诸难事，及为作受具足戒羯磨。若僧 <lb n="0217b24" ed="T"/>时到僧忍听。白如是。”</p><p xml:id="pT22p0217b2409" cb:place="inline">八、羯磨师问法<note place="inline">应问言：“今是实语 <lb n="0217b25" ed="T"/>时，乃至欲受具足戒不？”一一如上教师问法也</note>。</p> <lb n="0217b26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217b2601">九、正授戒法<note place="inline">《萨婆多论》云：“凡欲受戒，先为说法开导心怀，令于一切有情境上起慈悲心，誓救一 <lb n="0217b27" ed="T"/>切众生，令離五趣、证<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217013" n="0217013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217013" n="0217013"/><anchor xml:id="beg0217013" n="0217013"/>三<anchor xml:id="end0217013"/>乘果，勿求自度受持禁戒。起此增上心，便得增上戒。又戒是诸善根本、菩提正因，唯人道中 <lb n="0217b28" ed="T"/>无遮难者得受此戒。汝今生处人中，身无遮难，堪受具戒，甚为稀有。当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217014" n="0217014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217014" n="0217014"/><anchor xml:id="beg0217014" n="0217014"/>一<anchor xml:id="end0217014"/>心专注，凭仗众僧求此戒法，如病念医、如 <pb n="0217c" ed="T" xml:id="T22.1424.0217c"/> <lb n="0217c01" ed="T"/>饥需食。羯磨神验、众僧力大，须臾能擧法界功德置汝身中。汝当欢喜一心谛受。”如是教已应作白言</note>。</p> <lb n="0217c02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217c0201">“大德僧听！此某甲，求某甲受具足戒。某甲自 <lb n="0217c03" ed="T"/>说淸净，无诸难事，三衣钵具，已受和尙，父母 <lb n="0217c04" ed="T"/>听许，已从僧乞受具足戒。僧今与某甲受具 <lb n="0217c05" ed="T"/>足戒，和尙某甲。若僧时到僧忍听。白如是。”<note place="inline">《僧祇 <lb n="0217c06" ed="T"/>律》云：“作白已，问僧成就不？乃至羯磨第一、第二、第三亦如是问。问已须答成与不成。”《十诵》云：“羯磨时当一心听，莫馀觉 <lb n="0217c07" ed="T"/>馀思惟。敬重正思惟，心心忆念应分别之。违者突吉罗。”</note></p> <lb n="0217c08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217c0801">“大德僧听！此某甲，求某甲受具足戒。某甲自 <lb n="0217c09" ed="T"/>说淸净，无诸难事，三衣钵具，已受和尙，父母 <lb n="0217c10" ed="T"/>听许，已从僧乞受具足戒。僧今与某甲受具 <lb n="0217c11" ed="T"/>足戒，和尙某甲。谁诸长老忍，默然；不忍者说。” <lb n="0217c12" ed="T"/><note place="inline">三说</note>“僧已与某甲受具足戒，和尙某甲竟。僧忍， <lb n="0217c13" ed="T"/>默然故，是事如是持。”次说堕相<note place="inline">时诸比丘受具戒已，在前归还。新受 <lb n="0217c14" ed="T"/>戒人犯重罪，<persName>佛</persName>言：“受具戒竟应为说十二法：四堕法、四喩法、四依法。”</note>。</p> <lb n="0217c15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0217c1501">“汝某甲听！<persName>世尊</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>等正觉</persName>说是四堕法。若 <lb n="0217c16" ed="T"/>比丘犯一一法，非释种子。汝终不得乃至以 <lb n="0217c17" ed="T"/>欲染心视女人。若比丘行婬法，乃至共畜牲， <lb n="0217c18" ed="T"/>非沙门、非释种子。汝尽形寿不应犯。能持不？” <lb n="0217c19" ed="T"/><note place="inline">答言：“能持。”</note></p><p xml:id="pT22p0217c1905" cb:place="inline">“汝终不得乃至草葉不与而取。若比丘盗 <lb n="0217c20" ed="T"/>五钱、若五钱物，非沙门、非释种子。汝尽形寿 <lb n="0217c21" ed="T"/>不应犯。能持不？”<note place="inline">答言：“能持。”</note></p><p xml:id="pT22p0217c2111" cb:place="inline">“汝终不得乃至杀蚁子。若 <lb n="0217c22" ed="T"/>比丘，若人、若人类，自手杀、若教人杀、若求刀 <lb n="0217c23" ed="T"/>与、若教死、若赞死：‘咄丈夫！用恶活为！死勝生。’ <lb n="0217c24" ed="T"/>非沙门、非释种子。汝尽形<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>寿<anchor xml:id="end_9"/>不应犯。能持不？” <lb n="0217c25" ed="T"/><note place="inline">答言：“能持。”</note></p><p xml:id="pT22p0217c2505" cb:place="inline">“汝终不得乃至戏笑妄语。若比丘实无过 <lb n="0217c26" ed="T"/>人法，自称得过人法：诸禅、解脱、三昧正受及 <lb n="0217c27" ed="T"/>诸道果，非沙门、非释种子。汝尽形寿不应犯。 <lb n="0217c28" ed="T"/>能持不？”<note place="inline">答言：“能持。”</note></p><p xml:id="pT22p0217c2808" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>为示现事善说譬喩，犹 <lb n="0217c29" ed="T"/>如人死终不能以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217015" n="0217015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217015" n="0217015"/><anchor xml:id="beg0217015" n="0217015"/>此<anchor xml:id="end0217015"/>身更生，如针鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217016" n="0217016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217016" n="0217016"/><anchor xml:id="beg0217016" n="0217016"/>决<anchor xml:id="end0217016"/>永 <pb n="0218a" ed="T" xml:id="T22.1424.0218a"/> <lb n="0218a01" ed="T"/>不复得为针用，如多罗树心断更不生不增 <lb n="0218a02" ed="T"/>不廣，如石破不可复合。若比丘犯一一堕法， <lb n="0218a03" ed="T"/>还得比丘法，无有是处。”</p><p xml:id="pT22p0218a0310" cb:place="inline">受四依法<note place="inline">应语言</note>。</p><p xml:id="pT22p0218a0317" cb:place="inline">“汝某 <lb n="0218a04" ed="T"/>甲听！<persName>世尊</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>等正觉</persName>说四依法。比丘尽形 <lb n="0218a05" ed="T"/>寿依粪扫衣住，出家受具足戒。能持不？”<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0218001" n="0218001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0218001" n="0218001"/><anchor xml:id="beg0218001" n="0218001"/>答言：“能<anchor xml:id="end0218001"/>。”</note> <lb n="0218a06" ed="T"/>“若後得劫贝衣、钦婆罗衣、拘舍那衣、他家衣， <lb n="0218a07" ed="T"/>皆是长得。”</p><p xml:id="pT22p0218a0705" cb:place="inline">“比丘尽形寿依乞食住，出家受具 <lb n="0218a08" ed="T"/>足戒。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note>“若後得僧前食、後食、请食，皆 <lb n="0218a09" ed="T"/>是长得。”</p><p xml:id="pT22p0218a0904" cb:place="inline">“比丘尽形寿依树下住，出家受具足 <lb n="0218a10" ed="T"/>戒。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note>“若後得大小屋、重屋，皆是长 <lb n="0218a11" ed="T"/>得。”</p><p xml:id="pT22p0218a1102" cb:place="inline">“比丘尽形寿依残弃药住，出家受具足戒。 <lb n="0218a12" ed="T"/>能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note>“若後得酥、油、蜜、石蜜，皆是长得。”<note place="inline">复应 <lb n="0218a13" ed="T"/>语言</note></p><p xml:id="pT22p0218a1303" cb:place="inline">“汝某甲听！汝白四羯磨得如法受具足戒 <lb n="0218a14" ed="T"/>竟，诸天龙鬼神皆作是愿：‘我何时当得人身， <lb n="0218a15" ed="T"/>于正法律中出家受具足戒？’汝今已得。如人 <lb n="0218a16" ed="T"/>受王位，汝受比丘法亦如是。当忍易共语、恭 <lb n="0218a17" ed="T"/>敬受诫。馀戒，和尙阿阇黎当廣为汝说。汝当 <lb n="0218a18" ed="T"/>早得具足学三戒、灭三火、離三界，无复诸垢， <lb n="0218a19" ed="T"/>成阿罗汉。”<note place="inline">时受戒人不知年岁及受戒时，<persName>佛</persName>言：“应教令知。汝受戒时某年月日，汝应尽寿忆是事。”诸 <lb n="0218a20" ed="T"/>律及论幷云：和尙阇梨为记春夏之冬时，某月某日乃至量影。此律又云：时诸比丘无上下坐，不相恭敬，为俗讥诃。 <lb n="0218a21" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“畜牲尙有尊卑，况我正法而不相敬？汝等从今，先受戒者应受第一坐、第一施、恭敬礼拜。如是奉行。”《四分律》云： <lb n="0218a22" ed="T"/>“当令受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0218002" n="0218002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0218002" n="0218002"/><anchor xml:id="beg0218002" n="0218002"/>具<anchor xml:id="end0218002"/>戒者在前而去。”</note></p> <lb n="0218a23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0218a2301">请依止师法<note place="inline">诸比丘和尙丧，以无和尙阿阇黎故，著上下衣不能如法，皆如上说。<persName>佛</persName>言：“从今以十 <lb n="0218a24" ed="T"/>利故，听诸比丘有阿阇黎。”自然生心视弟子如儿，弟子自然生心视阿阇黎如父，事如和尙中说。至阇梨所，文云，偏 <lb n="0218a25" ed="T"/>袒右肩，脱革屣，䠒跪合掌请云</note>。</p> <lb n="0218a26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0218a2601">“大德一心念！我某甲，今求尊依止。愿尊为我 <lb n="0218a27" ed="T"/>作依止，我依止尊住，尊当教诫我，我当受尊 <lb n="0218a28" ed="T"/>教诫。”<note place="inline">律不云三，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0218003" n="0218003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0218003" n="0218003"/><anchor xml:id="beg0218003" n="0218003"/>但<anchor xml:id="end0218003"/>一具得。阇梨应答云</note>“汝莫放逸。”</p><p xml:id="pT22p0218a2820" cb:place="inline">五种不共语法 <pb n="0218b" ed="T" xml:id="T22.1424.0218b"/> <lb n="0218b01" ed="T"/><note place="inline">时六群比丘不敬戒，于师无惭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0218004" n="0218004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0218004" n="0218004"/><anchor xml:id="beg0218004" n="0218004"/>无<anchor xml:id="end0218004"/>愧，不敬不爱不供养。<persName>佛</persName>言：“应作五种不共语法。”</note>。</p> <lb n="0218b02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0218b0201">一、语言汝莫共我语。二、汝所有莫白我。三、莫 <lb n="0218b03" ed="T"/>入我房。四、莫捉我衣钵及助我众事。五、莫来 <lb n="0218b04" ed="T"/>见我。</p><p xml:id="pT22p0218b0403" cb:place="inline">弟子悔过<note place="inline"><persName>佛</persName>言：“师作不共语时，弟子应悔过。”偏袒右肩右膝著地，以两手捧师足，极 <lb n="0218b05" ed="T"/>自卑下白言云</note>。</p> <lb n="0218b06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0218b0601">“我小我痴，後不敢复作。”<note place="inline">若师受悔过者，弟子罪则除灭</note></p> <lb n="0218b07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0218b0701">尼众授戒法<note place="inline">《善见论》云：“尼者女也，摩者母也。重尼故称之。”《智度论》云：“尼得无量律仪故，应次比丘 <lb n="0218b08" ed="T"/>後。<persName>佛</persName>以仪式不便故，在沙弥後。”</note>。</p> <lb n="0218b09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0218b0901">授沙弥尼戒法<note place="inline">其蓄众羯磨及剃发出家等法，一一如比丘中说。唯和尙须满十二岁，加尼字 <lb n="0218b10" ed="T"/>为异。其度沙弥尼、式叉摩那，大比丘尼幷须别作蓄众羯磨，以其年年度弟子犯罪故、或捨畜众法故。乞与之法幷 <lb n="0218b11" ed="T"/>可准知，更不重述也</note>。</p> <lb n="0218b12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0218b1201"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0218005" n="0218005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0218005" n="0218005"/><anchor xml:id="beg0218005" n="0218005"/>受<anchor xml:id="end0218005"/>式叉摩那戒法<note place="inline">律云：时诸比丘尼不先授弟子二岁戒，便受大戒。愚痴无知，不能学 <lb n="0218b13" ed="T"/>戒。<persName>佛</persName>言：“不应尔。犯者突吉罗。”《十诵》中，辄度妊娠女人，招致诃责。<persName>佛</persName>言：“与二岁羯磨，可知有无。”然六法净心、二岁净<anchor xml:id="nkr_note_add_0218b1301" n="0218b1301"/><anchor xml:id="beg0218b1301" n="0218b1301"/>身<anchor xml:id="end0218b1301"/>， <lb n="0218b14" ed="T"/>准《四分律》，十八童女、十岁曾嫁，各二岁学戒，满二十、十二已，受具足戒。依此律中，或可如是。或十八童女，以不劳苦，志 <lb n="0218b15" ed="T"/>节未成，与二岁法。十二曾嫁，为经劳苦，操行以成，即与受具足，不须学戒，但作白四羯磨量其堪不？故尼戒云：虽满十 <lb n="0218b16" ed="T"/>二岁已嫁女，而女聋哑种种诸病，诸比丘尼与受具足戒。愚痴无知，不能学戒。<persName>佛</persName>言：“今听诸比丘尼白四羯磨与满十 <lb n="0218b17" ed="T"/>二岁已嫁女人受具足戒。彼欲受戒人，应到比丘尼僧中白言：‘阿姨僧听！我某甲，已嫁，满十二岁，求某甲和尙受具足 <lb n="0218b18" ed="T"/>戒。今从僧乞受具足戒。善哉！僧与我受具足戒，怜愍故。’如是三乞。诸比丘尼应筹量，可与受不可与受。”</note></p> <lb n="0218b19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0218b1901">应一比丘尼羯磨如上<note place="inline">谓如上与畜众法中说，或可作羯磨，词句如上乞词中说， <lb n="0218b20" ed="T"/>更不别说羯磨之词</note>。</p> <lb n="0218b21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0218b2101"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0218006" n="0218006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0218006" n="0218006"/><anchor xml:id="beg0218006" n="0218006"/>有诸德云：此文<anchor xml:id="end0218006"/><note place="inline">即是受具足戒。今以多義，知非受具。但是请僧量宜可，不请秉法者，幸自 <lb n="0218b22" ed="T"/>详之</note>。</p> <lb n="0218b23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0218b2301">乞二岁学戒法<note place="inline"><persName>佛</persName>言：“欲受学戒人，到比丘尼僧中三乞。应具威仪，偏露右肩，脱革屣，礼僧足，胡 <lb n="0218b24" ed="T"/>跪合掌白言：”</note></p> <lb n="0218b25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0218b2501">“阿姨僧听！我某甲，和尙某甲，今从僧乞二岁 <pb n="0218c" ed="T" xml:id="T22.1424.0218c"/> <lb n="0218c01" ed="T"/>学戒。善哉阿姨僧！与我二岁学戒，怜愍故。”<note place="inline">三说 <lb n="0218c02" ed="T"/>乞已。沙弥尼应住不闻处<anchor xml:id="nkr_note_add_0218c0201" n="0218c0201"/><anchor xml:id="beg0218c0201" n="0218c0201"/>眼<anchor xml:id="end0218c0201"/>见处立</note></p> <lb n="0218c03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0218c0301">与二岁学戒法<note place="inline">律云：诸比丘尼，应善筹量可与不与？应作白二羯磨云</note>。</p> <lb n="0218c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0218c0401">“阿姨僧听！此某甲沙弥尼，和尙某甲，今从僧 <lb n="0218c05" ed="T"/>乞二岁学戒。僧今与某甲沙弥尼，和尙某甲， <lb n="0218c06" ed="T"/>二岁学戒。若僧时到僧忍听。白如是。”“阿姨僧 <lb n="0218c07" ed="T"/>听！此某甲沙弥尼，和尙某甲，今从僧乞二岁 <lb n="0218c08" ed="T"/>学戒。谁诸长老忍者默然，不忍者说。僧已与 <lb n="0218c09" ed="T"/>某甲沙弥尼，和尙某甲，二岁学戒竟。僧忍，默 <lb n="0218c10" ed="T"/>然故，是事如是持。”</p><p xml:id="pT22p0218c1008" cb:place="inline">次说戒相法<note place="inline"><persName>佛</persName>言：“应与说六法名字。”</note></p><p xml:id="pT22p0218c1022" cb:place="inline">“某 <lb n="0218c11" ed="T"/>甲听！<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>等正觉</persName>说六法不得犯，一切 <lb n="0218c12" ed="T"/>不得婬乃至以染著心看他男子。若式叉摩 <lb n="0218c13" ed="T"/>那行婬法乃至畜牲，非式叉摩那、非释种女。 <lb n="0218c14" ed="T"/>是中尽形寿不得犯。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note></p><p xml:id="pT22p0218c1415" cb:place="inline">“一切不得偷 <lb n="0218c15" ed="T"/>盗乃至草葉。若式叉摩那，若聚落、若空地，他 <lb n="0218c16" ed="T"/>所守护物，盗五钱，非式叉摩那、非释种女。是 <lb n="0218c17" ed="T"/>中尽形寿不得犯。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note></p><p xml:id="pT22p0218c1714" cb:place="inline">“一切杀生乃至 <lb n="0218c18" ed="T"/>蚁子。若式叉摩那，若以人自手断命、持刀授 <lb n="0218c19" ed="T"/>与、教人杀、教死赞死，非式叉摩那、非释种女。 <lb n="0218c20" ed="T"/>是中尽形寿不得犯。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note></p><p xml:id="pT22p0218c2015" cb:place="inline">“一切不得妄 <lb n="0218c21" ed="T"/>语乃至戏笑。若式叉摩那自无过人法，若言 <lb n="0218c22" ed="T"/>有诸禅、解脱、三昧正受、若道若果，非式叉摩 <lb n="0218c23" ed="T"/>那、非释种女。是中尽形寿不得犯。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note></p><p xml:id="pT22p0218c2320" cb:place="inline">“不饮酒。若式叉摩那饮酒，非式叉摩那。是 <lb n="0218c24" ed="T"/>中尽形寿不得犯。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note></p><p xml:id="pT22p0218c2414" cb:place="inline">“不得非时食。若 <lb n="0218c25" ed="T"/>式叉摩那非时食，非式叉摩那。是中尽形寿 <lb n="0218c26" ed="T"/>不得犯。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”前四根本、後二喜为，故别令其二岁修学。若犯前四，应当驱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0218007" n="0218007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0218007" n="0218007"/><anchor xml:id="beg0218007" n="0218007"/>摈<anchor xml:id="end0218007"/>。若犯 <lb n="0218c27" ed="T"/>後二，准《四分律》应更与戒。然《四分》中，後二同此前四，即是四重方便，谓与男子身相触、盗减五钱、断畜牲命、作小妄 <pb n="0219a" ed="T" xml:id="T22.1424.0219a"/> <lb n="0219a01" ed="T"/>语。若犯此四，亦更与戒。一切尼戒法幷皆应学，除自手取食授食与他。若依《僧祇》，随顺行十八事。若日月不满二岁， <lb n="0219a02" ed="T"/>不应与受具足戒，故《四分》云，一岁者十二月</note></p><p xml:id="pT22p0219a0218" cb:place="inline">受比丘尼戒法<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0219001" n="0219001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219001" n="0219001"/><anchor xml:id="beg0219001" n="0219001"/>依此<anchor xml:id="end0219001"/>宗中尼六种受 <lb n="0219a03" ed="T"/>戒之法：一、八敬；二、十一众；三、二十众；四、遥受；五、十二曾嫁；六、義立边地十人。初局波阇一人，二准五百释女，馀之四 <lb n="0219a04" ed="T"/>受通于一切也</note>。</p> <lb n="0219a05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219a0501">先明本法<note place="inline">须具八缘</note>。一、请和尙法<note place="inline">须请之意，比丘中已释。应偏袒右肩，脱革屣，胡 <lb n="0219a06" ed="T"/>跪合掌请云</note>。</p> <lb n="0219a07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219a0701">“我某甲，今求尊为和尙。尊为我作和尙，我乐 <lb n="0219a08" ed="T"/>尊为和尙。依止尊为和尙故，得受具足戒。”<note place="inline">三说。和尙 <lb n="0219a09" ed="T"/>应答言</note>“可尔。”<note place="inline">或言</note>“当教诫汝。”<note place="inline">或言</note>“汝莫放逸。”</p><p xml:id="pT22p0219a0918" cb:place="inline">二、安受 <lb n="0219a10" ed="T"/>戒人<note place="inline">律云：诸比丘弟子学二岁戒，不合意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219002" n="0219002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219002" n="0219002"/><anchor xml:id="beg0219002" n="0219002"/>便<anchor xml:id="end0219002"/>与受具足戒。<persName>佛</persName>言：“不应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219003" n="0219003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219003" n="0219003"/><anchor xml:id="beg0219003" n="0219003"/>尔<anchor xml:id="end0219003"/>。犯者突吉罗。从今听合和尙、阿阇 <lb n="0219a11" ed="T"/>梨意，乃为集十众。”至受戒处，将受戒人著眼见耳不闻处</note>。</p> <lb n="0219a12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219a1201">三、差教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219004" n="0219004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219004" n="0219004"/><anchor xml:id="beg0219004" n="0219004"/>受<anchor xml:id="end0219004"/>师法<note place="inline">和尙应语羯磨师云</note>。</p> <lb n="0219a13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219a1301">“长老！今受羯磨。”<note place="inline">如是差已，羯磨师云</note>“阿姨僧听！某甲，求某 <lb n="0219a14" ed="T"/>甲受具足戒，某甲作教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219005" n="0219005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219005" n="0219005"/><anchor xml:id="beg0219005" n="0219005"/>授<anchor xml:id="end0219005"/>师。若僧时到僧 <lb n="0219a15" ed="T"/>忍听。白如是。”</p><p xml:id="pT22p0219a1506" cb:place="inline">四、教<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>授<anchor xml:id="end_a"/>师捡问法<note place="inline">一问和尙，二问受戒人。先应起 <lb n="0219a16" ed="T"/>至和尙前问云</note></p> <lb n="0219a17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219a1701">“已度此人未？”<note place="inline">答言：“未。”应言：“先度之。”若言：“<anchor xml:id="nkr_note_add_0219a1701" n="0219a1701"/><anchor xml:id="beg0219a1701" n="0219a1701"/>已<anchor xml:id="end0219a1701"/>度。”应语言</note></p> <lb n="0219a18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219a1801">“为作和尙未？”<note place="inline">若言：“未。”应语：“为作和尙。”若言已作，应问云</note>。</p> <lb n="0219a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219a1901">“此欲受戒人，学二岁戒日满不？衣钵具不？”<note place="inline">答言： <lb n="0219a20" ed="T"/>“不具。”应语令具。若：“言具。”复应问云</note>。</p> <lb n="0219a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219a2101">“为是己有？为从人借？”<note place="inline">答言：“借。”应语主令捨。然後乃往欲受戒人所，语言</note></p> <lb n="0219a22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219a2201">“汝莫恐怖！须臾当著汝于高勝处。”<note place="inline">答言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219006" n="0219006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219006" n="0219006"/><anchor xml:id="beg0219006" n="0219006"/>尔。”若<anchor xml:id="end0219006"/>先不谙悉，应小披 <lb n="0219a23" ed="T"/>衣观看。无遮受戒法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219007" n="0219007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219007" n="0219007"/><anchor xml:id="beg0219007" n="0219007"/>应<anchor xml:id="end0219007"/>问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219008" n="0219008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219008" n="0219008"/><anchor xml:id="beg0219008" n="0219008"/>言<anchor xml:id="end0219008"/></note></p> <lb n="0219a24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219a2401">“何者是汝僧伽梨、<name role="" type="person">优多罗</name>僧、安陀会、覆肩衣、 <lb n="0219a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0219009" n="0219009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219009" n="0219009"/><anchor xml:id="beg0219009" n="0219009"/>欲<anchor xml:id="end0219009"/>衣？”<note place="inline">彼若不识，应语令识。次应与受衣钵。复应语言</note></p> <pb n="0219b" ed="T" xml:id="T22.1424.0219b"/> <lb n="0219b01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219b0101">“汝某甲听！今是实语时。我今问汝，若有当言 <lb n="0219b02" ed="T"/>有、若无当言无。汝不杀父耶？汝不杀母耶？汝 <lb n="0219b03" ed="T"/>不杀阿罗汉耶？汝不恶心出<persName>佛</persName>身血耶？汝不 <lb n="0219b04" ed="T"/>破和合僧耶？汝不犯净行比丘耶？汝非非人 <lb n="0219b05" ed="T"/>耶？汝非畜牲耶？汝非黄门耶？汝非二形耶？汝 <lb n="0219b06" ed="T"/>非自剃头自称比丘尼耶？汝非捨内外道耶？ <lb n="0219b07" ed="T"/>汝不曾出家持戒不完具耶？”<note place="inline">若随问答皆言无者，又应问言</note>“女人 <lb n="0219b08" ed="T"/>有如是病：癞病、白癞病、漧痟病、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219010" n="0219010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219010" n="0219010"/><anchor xml:id="beg0219010" n="0219010"/>癫<anchor xml:id="end0219010"/>狂病、痈疽 <lb n="0219b09" ed="T"/>漏病脂出病。如是等重病汝有不？汝非负债 <lb n="0219b10" ed="T"/>人不？汝非他妇不？夫主听不？<note place="inline">随当时有者问之</note>汝非属 <lb n="0219b11" ed="T"/>官不？汝非婢不？汝是人不？女根具足不？汝非 <lb n="0219b12" ed="T"/>黄门不？汝非石女不？汝非二道合不？月病常 <lb n="0219b13" ed="T"/>出不？汝学二岁戒日满不？汝已求和尙未？父 <lb n="0219b14" ed="T"/>母听不？欲受具足戒不？”<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0219011" n="0219011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219011" n="0219011"/><anchor xml:id="beg0219011" n="0219011"/>若<anchor xml:id="end0219011"/>随问皆如法答者，又应教言</note>“如我今 <lb n="0219b15" ed="T"/>问，後僧中亦当如是问汝，汝亦当如是答。”</p> <lb n="0219b16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219b1601">五、召入众中法<note place="inline">彼教诫师应还僧中立，白言</note></p><p xml:id="pT22p0219b1618" cb:place="inline">“我已问竟。”<note place="inline">羯磨师应白言</note>“阿 <lb n="0219b17" ed="T"/>姨僧听！某甲，求某甲受具足戒。某甲已问竟， <lb n="0219b18" ed="T"/>今听将来。若僧时到僧忍听。白如是。”<note place="inline">教师应往将来，教礼 <lb n="0219b19" ed="T"/>僧众</note>。</p> <lb n="0219b20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219b2001">六、教乞戒法<note place="inline">礼僧足<anchor xml:id="nkr_note_add_0219b2001" n="0219b2001"/><anchor xml:id="beg0219b2001" n="0219b2001"/>已<anchor xml:id="end0219b2001"/>，将至羯磨师所，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219012" n="0219012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219012" n="0219012"/><anchor xml:id="beg0219012" n="0219012"/>胡<anchor xml:id="end0219012"/>跪合掌白羯磨师，从僧乞受具足戒。教言</note></p><p xml:id="pT22p0219b2033" cb:place="inline">“我 <lb n="0219b21" ed="T"/>某甲，求某甲和尙受具足戒。今从僧乞受具 <lb n="0219b22" ed="T"/>足戒，和尙某甲。愿僧拔济我，怜愍故。”<note place="inline">三乞已，教诫师然後 <lb n="0219b23" ed="T"/>复坐</note></p> <lb n="0219b24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219b2401">七、戒师白和尙<note place="inline">羯磨师应白云</note></p><p xml:id="pT22p0219b2413" cb:place="inline">“阿姨僧听！此某甲，求某 <lb n="0219b25" ed="T"/>甲受具足戒。从僧乞受具足戒，和尙某甲。我 <lb n="0219b26" ed="T"/>今于僧中问诸难事，及为作受具足戒羯磨。 <lb n="0219b27" ed="T"/>若僧时到僧忍听。白如是。”</p><p xml:id="pT22p0219b2711" cb:place="inline">八、羯磨师问法<note place="inline">应语言：“汝 <lb n="0219b28" ed="T"/>某甲听！今是实语时，乃至欲受具足戒不？”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219013" n="0219013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219013" n="0219013"/><anchor xml:id="beg0219013" n="0219013"/>一<anchor xml:id="end0219013"/>如上教授师问法。彼皆具答已</note></p> <pb n="0219c" ed="T" xml:id="T22.1424.0219c"/> <lb n="0219c01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219c0101">九、正授本法<note place="inline">羯磨师应随機示导令发上心。使具本法已，应作白言</note>。</p> <lb n="0219c02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219c0201">“阿姨僧听！此某甲，求某甲受具足戒。彼从僧 <lb n="0219c03" ed="T"/>乞受具足戒，自说淸净，无诸难事，学二岁戒 <lb n="0219c04" ed="T"/>满，五衣钵具，已求和尙，父母已听，欲受具足 <lb n="0219c05" ed="T"/>戒。善哉！僧今与某甲受具足戒、和尙某甲。若 <lb n="0219c06" ed="T"/>僧时到僧忍听。白如是。”“阿姨僧听！此某甲，求 <lb n="0219c07" ed="T"/>某甲受具足戒。彼从僧乞受具足戒，自说淸 <lb n="0219c08" ed="T"/>净，无诸难事，学二岁戒满，五衣钵具，已求和 <lb n="0219c09" ed="T"/>上，父母已听，欲受具足戒。善哉！僧今与某 <lb n="0219c10" ed="T"/>甲受具足戒，和尙某甲。谁诸阿姨忍，默然；不 <lb n="0219c11" ed="T"/>忍者说。”<note place="inline">三说</note>“僧已与某甲受具足戒，和尙某甲 <lb n="0219c12" ed="T"/>竟。僧忍，默然故，是事如是持。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219014" n="0219014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219014" n="0219014"/><anchor type="circle"/></p> <lb n="0219c13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219c1301"><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0219015" n="0219015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219015" n="0219015"/>本法尼往大僧中受戒法<note place="inline">律云：彼和尙阿阇黎复应集十比丘尼僧，将受 <lb n="0219c14" ed="T"/>戒人往比丘僧中，義准尼僧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219016" n="0219016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219016" n="0219016"/><anchor xml:id="beg0219016" n="0219016"/>自<anchor xml:id="end0219016"/>结大界，护别众过之</note>。</p> <lb n="0219c15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219c1501">请羯磨师法<note place="inline">律无正文，準前比丘受戒，亦令加请。应教言</note></p><p xml:id="pT22p0219c1523" cb:place="inline">“我某甲，今请 <lb n="0219c16" ed="T"/>大德为羯磨阿阇黎，愿大德为我作羯磨阿 <lb n="0219c17" ed="T"/>阇梨。我依大德故得受大戒，慈愍故。”<note place="inline">三请已，彼应答言</note> <lb n="0219c18" ed="T"/>“可尔。”</p><p xml:id="pT22p0219c1803" cb:place="inline">乞受大戒法<note place="inline">律云：应在比丘羯磨师前小远，两膝著地乞受具足戒。尼羯磨师应教 <lb n="0219c19" ed="T"/>言</note>。</p> <lb n="0219c20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219c2001">“我某甲，求某甲和尙受具足戒，已于众中受 <lb n="0219c21" ed="T"/>具足戒竟。淸净无诸难事，已学二岁戒满，衣 <lb n="0219c22" ed="T"/>钵具足，已求和尙，父母已听，不犯粗恶罪，欲 <lb n="0219c23" ed="T"/>受具足戒。今从僧乞受具足戒，和尙某甲。愿 <lb n="0219c24" ed="T"/>僧拔济我，怜愍故。”<note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0219c2410" cb:place="inline">羯磨师问法<note place="inline">律云：问法。又乞戒中已言淸净 <lb n="0219c25" ed="T"/>问，然诸部中共行问法，故须捡问。羯磨师索欲问和讫，应作白云</note>。</p> <lb n="0219c26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0219c2601">“大德僧听！此某甲，求某甲受具足戒。彼从僧 <lb n="0219c27" ed="T"/>乞受具足戒。我今当问诸难事，及为作受具 <lb n="0219c28" ed="T"/>足戒羯磨。若僧时到僧忍听。白如是。”</p><p xml:id="pT22p0219c2815" cb:place="inline">正问遮 <pb n="0220a" ed="T" xml:id="T22.1424.0220a"/> <lb n="0220a01" ed="T"/>难法<note place="inline">先应安慰，如上说已。又应问云：“今是实语时，乃至欲受具足戒不？”一一如上。师问法已</note>。</p> <lb n="0220a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0220a0201">正受戒体法<note place="inline">说法开导，诫令专心承受戒法，如前所说</note></p><p xml:id="pT22p0220a0222" cb:place="inline">“大德僧听！此某 <lb n="0220a03" ed="T"/>甲，求某甲受具足戒。已于一众中受具足戒 <lb n="0220a04" ed="T"/>竟。淸净无诸难事，已学二岁戒满，先所应 <lb n="0220a05" ed="T"/>作已作，衣钵具足，已求和尙，父母已听，不犯 <lb n="0220a06" ed="T"/>粗恶罪，欲受具足戒。今从僧乞受具足戒，和 <lb n="0220a07" ed="T"/>上某甲。善哉！僧今与某甲受具足戒，和尙某 <lb n="0220a08" ed="T"/>甲。若僧时到僧忍听。白如是。”“大德僧听！此某 <lb n="0220a09" ed="T"/>甲，求某甲受具足戒。已于一众中受具足戒 <lb n="0220a10" ed="T"/>竟。淸净无诸难事，已学二岁戒满，先所应作 <lb n="0220a11" ed="T"/>已作，衣钵具足，已求和尙，父母已听，不犯 <lb n="0220a12" ed="T"/>粗恶罪，欲受具足戒。今从僧乞受具足戒，和 <lb n="0220a13" ed="T"/>上某甲。善哉！僧今与某甲受具足戒，和尙某 <lb n="0220a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220001" n="0220001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220001" n="0220001"/><anchor xml:id="beg0220001" n="0220001"/>甲<anchor xml:id="end0220001"/>。谁诸长老忍，默然；不忍者说。”<note place="inline">三说</note>“僧已与某 <lb n="0220a15" ed="T"/>甲受具足戒，和尙某甲竟。僧忍，默然故，是事 <lb n="0220a16" ed="T"/>如是持。”</p><p xml:id="pT22p0220a1604" cb:place="inline">说堕相法<note place="inline">应语<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220002" n="0220002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220002" n="0220002"/><anchor xml:id="beg0220002" n="0220002"/>云<anchor xml:id="end0220002"/></note>。</p><p xml:id="pT22p0220a1611" cb:place="inline">“某甲听！<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、等 <lb n="0220a17" ed="T"/>正觉说堕法。若比丘尼犯此一一法，非比丘 <lb n="0220a18" ed="T"/>尼、非释种女。一切不得婬乃至以染著心看 <lb n="0220a19" ed="T"/>他男子。若比丘尼行婬法乃至畜牲，非比丘 <lb n="0220a20" ed="T"/>尼、非释种女。是中尽形寿不得犯。能持不？”<note place="inline">答言： <lb n="0220a21" ed="T"/>“能。”</note></p><p xml:id="pT22p0220a2102" cb:place="inline">“一切不得偷盗乃至草葉。若比丘尼，若聚落、 <lb n="0220a22" ed="T"/>若空地，他所守护物，盗五钱、若过五钱，非比 <lb n="0220a23" ed="T"/>丘尼、非释种女。是中尽形寿不得犯。能持不？” <lb n="0220a24" ed="T"/><note place="inline">答言：“能。”</note></p><p xml:id="pT22p0220a2404" cb:place="inline">“一切不得杀生乃至蚁子。若比丘尼，若人、 <lb n="0220a25" ed="T"/>若似人，自手断命、持刀<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>受<anchor xml:id="end_b"/>与、教人杀、教死赞 <lb n="0220a26" ed="T"/>死，非比丘尼、非释种女。是中尽形寿不得犯。 <lb n="0220a27" ed="T"/>能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note></p><p xml:id="pT22p0220a2707" cb:place="inline">“一切不得妄语乃至戏笑。若比 <lb n="0220a28" ed="T"/>丘尼自无过人法，若言有诸禅、解脱、三昧正 <lb n="0220a29" ed="T"/>受、若道若果，非比丘尼、非释种女。是中尽形 <pb n="0220b" ed="T" xml:id="T22.1424.0220b"/> <lb n="0220b01" ed="T"/>寿不得犯。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note></p><p xml:id="pT22p0220b0111" cb:place="inline">“一切不得亲近男子。 <lb n="0220b02" ed="T"/>若比丘尼，欲盛变心，摩触男子身发已下、膝 <lb n="0220b03" ed="T"/>已上，若男子作如是摩触亦不得受，若按若 <lb n="0220b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220003" n="0220003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220003" n="0220003"/><anchor xml:id="beg0220003" n="0220003"/>押<anchor xml:id="end0220003"/>、若擧若下、若捉若牵，非比丘尼、非释种女。 <lb n="0220b05" ed="T"/>是中尽形寿不得犯。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note></p><p xml:id="pT22p0220b0515" cb:place="inline">“一切不得与 <lb n="0220b06" ed="T"/>男子共住共语。若比丘尼，欲盛变心，受男子 <lb n="0220b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220004" n="0220004"/>若捉手、若捉衣、若期行、若独共行、若独共 <lb n="0220b08" ed="T"/>住、若独共语、若共坐、若以身相近，具是八 <lb n="0220b09" ed="T"/>事，非比丘尼、非释种女。是中尽形寿不得犯。 <lb n="0220b10" ed="T"/>能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note></p><p xml:id="pT22p0220b1007" cb:place="inline">“一切不得随顺非法比丘尼语。 <lb n="0220b11" ed="T"/>若比丘尼知和合比丘僧如法擧比丘，而随 <lb n="0220b12" ed="T"/>顺此比丘。诸比丘尼语言：‘姊妹！此比丘为和 <lb n="0220b13" ed="T"/>合比丘僧如法擧，汝莫随顺。’如是谏，坚持不 <lb n="0220b14" ed="T"/>捨，应第二、第三。第二、第三谏，捨是事善。不捨 <lb n="0220b15" ed="T"/>者，非比丘尼、非释种女。是中尽形寿不得犯。 <lb n="0220b16" ed="T"/>能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note></p><p xml:id="pT22p0220b1607" cb:place="inline">“一切不应覆藏他粗恶罪。若比 <lb n="0220b17" ed="T"/>丘尼知他比丘尼犯波罗夷罪，彼後时若罢 <lb n="0220b18" ed="T"/>道、若死、若远行、若被擧、若根变，语诸比丘尼 <lb n="0220b19" ed="T"/>作如是语：‘我先知是比丘尼犯波罗夷罪。’不 <lb n="0220b20" ed="T"/>白僧、不向人说，非比丘尼、非释种女。是中尽 <lb n="0220b21" ed="T"/>形寿不得犯。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note></p><p xml:id="pT22p0220b2112" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>善能说 <lb n="0220b22" ed="T"/>喩示现事，犹如针鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220005" n="0220005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220005" n="0220005"/><anchor xml:id="beg0220005" n="0220005"/>决<anchor xml:id="end0220005"/>不复任针用，犹如 <lb n="0220b23" ed="T"/>人死终不能以此身更生，犹如多罗树心断 <lb n="0220b24" ed="T"/>不生不长，犹如石破不可还合。若比丘尼于 <lb n="0220b25" ed="T"/>此八法犯一一法，还得成比丘尼，无有是处。”</p> <lb n="0220b26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0220b2601">次说八敬法<note place="inline">应语言</note>。</p><p xml:id="pT22p0220b2609" cb:place="inline">“汝某甲听！<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、等正 <lb n="0220b27" ed="T"/>觉说是八不可越法。汝尽形寿不应越。比丘 <lb n="0220b28" ed="T"/>尼半月应从比丘众乞教诫人。比丘尼不于 <lb n="0220b29" ed="T"/>无比丘处夏安居。比丘尼自恣时应从比丘 <pb n="0220c" ed="T" xml:id="T22.1424.0220c"/> <lb n="0220c01" ed="T"/>众请三事见闻疑罪。式叉摩那学二岁戒已， <lb n="0220c02" ed="T"/>应在二部僧中受具足戒。比丘尼不得骂比 <lb n="0220c03" ed="T"/>丘。不得于白衣家说比丘破戒破威仪破见。 <lb n="0220c04" ed="T"/>比丘尼不应擧比丘罪，比丘得诃。比丘尼犯 <lb n="0220c05" ed="T"/>粗恶，应在二部僧中半月行摩那埵；半月行 <lb n="0220c06" ed="T"/>摩那埵已，应各二十僧中求出罪。比丘尼虽 <lb n="0220c07" ed="T"/>先受戒百岁，故应礼拜起迎新受戒比丘。”</p> <lb n="0220c08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0220c0801">次说四依法<note place="inline">应语言</note>。</p><p xml:id="pT22p0220c0809" cb:place="inline">“汝某甲听！<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>等正觉</persName> <lb n="0220c09" ed="T"/>说是四依法。尽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220006" n="0220006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220006" n="0220006"/><anchor xml:id="beg0220006" n="0220006"/>受<anchor xml:id="end0220006"/>依是出家受具足戒。依粪 <lb n="0220c10" ed="T"/>扫衣出家受具足戒。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note>“若得长衣，劫 <lb n="0220c11" ed="T"/>贝衣、钦婆罗衣、俱捨耶衣、瞿荼伽衣、麻衣，应 <lb n="0220c12" ed="T"/>受。”</p><p xml:id="pT22p0220c1202" cb:place="inline">“依乞食法出家受具足戒。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note>“若 <lb n="0220c13" ed="T"/>得长，得僧食、前食後食、请食，应受。”</p><p xml:id="pT22p0220c1314" cb:place="inline">“依粗敝卧 <lb n="0220c14" ed="T"/>具出家受具足戒。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note>“若得长，庵屋、重 <lb n="0220c15" ed="T"/>屋、大小房、方圆屋，应受。”</p><p xml:id="pT22p0220c1510" cb:place="inline">“依下贱药出家受具 <lb n="0220c16" ed="T"/>足戒。能持不？”<note place="inline">答言：“能。”</note>“若得长，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220007" n="0220007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220007" n="0220007"/><anchor xml:id="beg0220007" n="0220007"/>酥<anchor xml:id="end0220007"/>、油、蜜、石蜜，应受。” <lb n="0220c17" ed="T"/><note place="inline">复应语言</note>“某甲听！汝已白四羯磨受具足戒竟，羯磨 <lb n="0220c18" ed="T"/>如法。诸天龙神犍闼婆常作是愿：‘我等何时 <lb n="0220c19" ed="T"/>当得人身，出家受具足戒？’汝今已得。如人得 <lb n="0220c20" ed="T"/>受王位，汝今受比丘尼法亦如是。汝当忍易 <lb n="0220c21" ed="T"/>共语、易受教诫，当学三戒、灭三毒、出三界，成 <lb n="0220c22" ed="T"/>阿罗汉果。馀所不知者，和尙阿阇黎当为汝 <lb n="0220c23" ed="T"/>说。”</p> <lb n="0220c24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0220c2401">第四、衣药受净法受持衣法<note place="inline">三衣道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220008" n="0220008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220008" n="0220008"/><anchor xml:id="beg0220008" n="0220008"/>摽<anchor xml:id="end0220008"/>，贤圣同服。既异外道，又息贪嗔。 <lb n="0220c25" ed="T"/>解脱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220009" n="0220009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220009" n="0220009"/><anchor xml:id="beg0220009" n="0220009"/>幢<anchor xml:id="end0220009"/>相，须加圣法反邪异俗，故制有三。又《多论》云：“为立義故，遮障寒热，除无惭愧，为入聚落在道生善威仪淸净。 <lb n="0220c26" ed="T"/>方制三衣。尼制五衣，亦为斯立。”功能既然，体须依法。四如具足，方堪受持。一<anchor xml:id="nkr_note_add_0220c2601" n="0220c2601"/><anchor xml:id="beg0220c2601" n="0220c2601"/>体<anchor xml:id="end0220c2601"/>、二色、三量、四作。体谓十种之衣，异于 <lb n="0220c27" ed="T"/>草木皮发捨堕邪命、毛<g ref="#CB01731">𣮧</g>锦绮皆不成衣。色谓壞色，非俗五彩，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220010" n="0220010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220010" n="0220010"/><anchor xml:id="beg0220010" n="0220010"/>斑<anchor xml:id="end0220010"/>文绮绣亦不听许。量谓三肘然五肘然。《多论》中二肘 <lb n="0220c28" ed="T"/>四肘之衣亦听作安多会。作谓条齿有轨、缝刺如法。下二条数诸教幷同。僧伽梨一，《多论》分为九品，若互增减成受有 <pb n="0221a" ed="T" xml:id="T22.1424.0221a"/> <lb n="0221a01" ed="T"/>愆。彼著受用，律有诚说，护净敬奉同之于塔，恶心毁壞得罪亦然。去即随身，如鸟毛羽。教既繁廣，岂具言哉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221001" n="0221001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221001" n="0221001"/><anchor xml:id="beg0221001" n="0221001"/>也<anchor xml:id="end0221001"/></note>。</p> <lb n="0221a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221a0201">受安陀会法<note place="inline">律有独受之文，今准作其对首</note></p><p xml:id="pT22p0221a0218" cb:place="inline">“大德一心念！我比丘 <lb n="0221a03" ed="T"/>某甲，此安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221002" n="0221002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221002" n="0221002"/><anchor xml:id="beg0221002" n="0221002"/>多<anchor xml:id="end0221002"/>会五条受。”<note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0221a0312" cb:place="inline">受鬱多罗僧法。</p><p xml:id="pT22p0221a0318" cb:place="inline">“大 <lb n="0221a04" ed="T"/>德一心念！我比丘某甲，此鬱多罗僧七条受。” <lb n="0221a05" ed="T"/><note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0221a0503" cb:place="inline">受僧伽梨法。</p><p xml:id="pT22p0221a0508" cb:place="inline">“大德一心念！我比丘某甲，此 <lb n="0221a06" ed="T"/>僧伽梨九条受。”<note place="inline">随其条数多少称之，三说</note></p><p xml:id="pT22p0221a0617" cb:place="inline">受僧衹衼法。</p><p xml:id="pT22p0221a0622" cb:place="inline">“大德一 <lb n="0221a07" ed="T"/>心念！我比丘某甲，此僧衹衼如法作，我受持。” <lb n="0221a08" ed="T"/><note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0221a0803" cb:place="inline">受覆肩衣法。</p><p xml:id="pT22p0221a0808" cb:place="inline">“大德一心念！我比丘某甲，此 <lb n="0221a09" ed="T"/>覆肩衣如法作，我受持。”<note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0221a0912" cb:place="inline">捨衣法<note place="inline">应偏袒右肩，脱革屣，䠒跪捉衣 <lb n="0221a10" ed="T"/>心生口言</note>。</p><p xml:id="pT22p0221a1005" cb:place="inline">“大德一心念！我此僧伽梨九条，今捨。”<note place="inline">三说。馀衣 <lb n="0221a11" ed="T"/>准知。心念受捨一同于此，但<anchor xml:id="nkr_note_add_0221a1101" n="0221a1101"/><anchor xml:id="beg0221a1101" n="0221a1101"/>除<anchor xml:id="end0221a1101"/>“大德一心念”一句。尼五衣等受捨亦同然</note></p><p xml:id="pT22p0221a1129" cb:place="inline">受尼师壇法。</p><p xml:id="pT22p0221a1134" cb:place="inline">“大 <lb n="0221a12" ed="T"/>德一心念！我比丘某甲，此尼师壇应量作，今 <lb n="0221a13" ed="T"/>受持。”<note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0221a1305" cb:place="inline">受钵多罗法。</p><p xml:id="pT22p0221a1310" cb:place="inline">“大德一心念！我比丘某 <lb n="0221a14" ed="T"/>甲，此钵多罗应量受，常用故。”</p><p xml:id="pT22p0221a1412" cb:place="inline">受药法<note place="inline">患累之躯有所资待， <lb n="0221a15" ed="T"/>无病凭食、有疾须药。通论诸药总分四种，要不获已，故圣幷开：一、时药；二、非时药；三、七日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221003" n="0221003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221003" n="0221003"/><anchor xml:id="beg0221003" n="0221003"/>药<anchor xml:id="end0221003"/>；四、尽形药。前一时药 <lb n="0221a16" ed="T"/>但有手受，後之三种有语手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221004" n="0221004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221004" n="0221004"/><anchor xml:id="beg0221004" n="0221004"/>二<anchor xml:id="end0221004"/>受。《多论》手受有其五義，恐失手受故加语法。准《十诵》及论，具有语受之法。诸律皆无 <lb n="0221a17" ed="T"/>此文</note>。</p> <lb n="0221a18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221a1801">受时药<note place="inline">此律，时药体分十种。《四分》五正及五非正幷时药摄。识名体已，心境相应威仪如法，依教而受。 <lb n="0221a19" ed="T"/>然此律中受有其四</note>：一、身授身受；二、物授物受；三、手授手 <lb n="0221a20" ed="T"/>受；四、教取而食<note place="inline">谓施主情速不及<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>受<anchor xml:id="end_c"/>食，及恶贱比丘不肯亲授，以食著地言可取食。亦听以 <lb n="0221a21" ed="T"/>彼语即为受食</note>。</p> <lb n="0221a22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221a2201">受非时药法<note place="inline">谓庵婆果等诸八种浆，不杂时食。如法作净，有渴等缘，然後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221005" n="0221005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221005" n="0221005"/><anchor xml:id="beg0221005" n="0221005"/>如<anchor xml:id="end0221005"/>法。義加云</note>。</p><p xml:id="pT22p0221a2234" cb:place="inline">“大 <lb n="0221a23" ed="T"/>德一心念！我比丘某甲，今为渴病因缘，此是 <lb n="0221a24" ed="T"/>庵婆果浆，为欲经非时服故，今于大德边受。” <lb n="0221a25" ed="T"/><note place="inline">三说。馀浆準此。若无渴病，犯罪</note></p> <lb n="0221a26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221a2601">受七日药法<note place="inline">时诸比丘得风热病。<persName>佛</persName>言：“听以酥、油、蜜、石蜜等四种为药，受七日服。”義加云</note>。</p><p xml:id="pT22p0221a2635" cb:place="inline">“大 <lb n="0221a27" ed="T"/>德一心念！我比丘某甲，今为热病因缘，此酥 <pb n="0221b" ed="T" xml:id="T22.1424.0221b"/> <lb n="0221b01" ed="T"/>七日药，为欲经宿服故，今于大德边受。”<note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0221b0118" cb:place="inline">受 <lb n="0221b02" ed="T"/>尽形药法<note place="inline">有诸比丘得秋时病。<persName>佛</persName>言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221006" n="0221006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221006" n="0221006"/><anchor xml:id="beg0221006" n="0221006"/>应<anchor xml:id="end0221006"/>根果等药及馀一切鹹苦辛醋不任为食，有病因听尽形服。”義 <lb n="0221b03" ed="T"/>加云</note>。</p> <lb n="0221b04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221b0401">“大德一心念！我比丘某甲，今为气病因缘，此 <lb n="0221b05" ed="T"/>薑椒尽形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221007" n="0221007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221007" n="0221007"/><anchor xml:id="beg0221007" n="0221007"/>受<anchor xml:id="end0221007"/>药，今欲共宿长<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221008" n="0221008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221008" n="0221008"/><anchor xml:id="beg0221008" n="0221008"/>服<anchor xml:id="end0221008"/>故，于大德 <lb n="0221b06" ed="T"/>边受。”<note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0221b0605" cb:place="inline">长衣说净法<note place="inline">长<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221009" n="0221009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221009" n="0221009"/><anchor xml:id="beg0221009" n="0221009"/>衣<anchor xml:id="end0221009"/>之体，據律唯二：若长三衣过十日者方犯捨堕，若长馀 <lb n="0221b07" ed="T"/>衣乃至手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221010" n="0221010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221010" n="0221010"/><anchor xml:id="beg0221010" n="0221010"/>巾<anchor xml:id="end0221010"/>皆突吉罗。针三线一，此等已外皆须说净，不尔皆结。净施有二：一者真实物付彼人，二者辗转称名作 <lb n="0221b08" ed="T"/>法。强夺犯罪唯真实有，辗转称名无强夺義</note>。</p><p xml:id="pT22p0221b0818" cb:place="inline">请施主法<note place="inline">真实净主，律制拣择一五两二，如文具明。 <lb n="0221b09" ed="T"/>辗转，若准馀文，应求持戒多闻者充。律无请法，以義加云</note>。</p> <lb n="0221b10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221b1001">“大德一心念！我比丘某甲，今请大德为衣药 <lb n="0221b11" ed="T"/>钵辗转净施主。愿大德为我作衣药钵辗转 <lb n="0221b12" ed="T"/>净施主，慈愍故。”<note place="inline">三说</note></p> <lb n="0221b13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221b1301">正说净法<note place="inline">若众多衣物，段段说之；若束缚一处，亦得总说</note>。</p><p xml:id="pT22p0221b1323" cb:place="inline">“大德<note place="inline">长老</note>一心念！ <lb n="0221b14" ed="T"/>我此长衣，于大德<note place="inline">长老</note>边作净施。”<note place="inline">彼应问言</note>“长老！此衣 <lb n="0221b15" ed="T"/>于我边作净施，我持与谁？”<note place="inline">答言：“某甲。”彼应语言</note>“我今与某 <lb n="0221b16" ed="T"/>甲。长老若须，从彼取用，好爱护之。”<note place="inline">不应语所称比丘知</note></p> <lb n="0221b17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221b1701">独住作净法<note place="inline">有比丘独住房中，不知云何净施。<persName>佛</persName>言：“听作遥示净施。”心生口言也</note>。</p> <lb n="0221b18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221b1801">“我此长衣，净施某甲，从彼取用。”<note place="inline">独净施法，至十一日复应如前 <lb n="0221b19" ed="T"/>法心生口言</note>“我此长衣，从某甲取还。”<note place="inline">然後更如前法净施口言</note></p> <lb n="0221b20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221b2001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221011" n="0221011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221011" n="0221011"/><anchor xml:id="beg0221011" n="0221011"/>今<anchor xml:id="end0221011"/>粟净施法<note place="inline">《萨婆多》云：“钱宝穀米，幷同长衣，十日说净。”《四分》云，当持至可信优婆塞所、若守 <lb n="0221b21" ed="T"/>园人所，告云</note>：“此是我所不应。汝当知之。”</p> <lb n="0221b22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221b2201">第五、僧等佈萨法<note place="inline">托外为因、缘请而制。识相遵奉，遣犯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221012" n="0221012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221012" n="0221012"/><anchor xml:id="beg0221012" n="0221012"/>僧<anchor xml:id="end0221012"/>持。《摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221013" n="0221013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221013" n="0221013"/><anchor xml:id="beg0221013" n="0221013"/>德<anchor xml:id="end0221013"/>勒伽论》云：“云何名布 <lb n="0221b23" ed="T"/>萨？捨诸恶不善法，证得白法究竟梵行。半月自观犯与不犯，淸净身口。”</note>。</p> <lb n="0221b24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221b2401">众僧说戒法<note place="inline">律云：诸比丘欲莊严佈萨堂，悬缯散花，施过中饮亦施衣物，又欲以偈赞<persName>佛</persName>法僧。<persName>佛</persName> <lb n="0221b25" ed="T"/>言：“皆听。若有种种福事应及时作。”圣教既然，特须敬重，各相勉励准法修行。至佈萨日，扫洒庭院装饰堂中，说戒之 <lb n="0221b26" ed="T"/>座种种莊严。唱时至等，四种集僧，使众咸知详心赴集。然戒为净法，非犯所闻，若有愆违悔令淸净，未遑忏洗圣开发 <pb n="0221c" ed="T" xml:id="T22.1424.0221c"/> <lb n="0221c01" ed="T"/>露。今依次第具列轨仪</note>。</p> <lb n="0221c02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221c0201">僧犯忏悔法<note place="inline">有一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221014" n="0221014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221014" n="0221014"/><anchor xml:id="beg0221014" n="0221014"/>住<anchor xml:id="end0221014"/>处，佈萨日，一切僧犯罪。<persName>佛</persName>言：应白二羯磨一人往他众悔过，然後馀人向 <lb n="0221c03" ed="T"/>彼除罪。若不得尔，尽集佈萨堂，白二置其犯，云</note>。</p><p xml:id="pT22p0221c0319" cb:place="inline">“大德僧听！僧今皆有此罪 <lb n="0221c04" ed="T"/><note place="inline">须陈名种</note>，不能得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221015" n="0221015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221015" n="0221015"/><anchor xml:id="beg0221015" n="0221015"/>悔<anchor xml:id="end0221015"/>过。今共置之，後当悔过。若僧 <lb n="0221c05" ed="T"/>时到僧忍听。白如是。”“大德僧听！僧今皆有此 <lb n="0221c06" ed="T"/>罪，不能得悔过。今置之，後当悔过。谁诸长老 <lb n="0221c07" ed="T"/>忍，默然；不忍者说。”“僧已置此罪竟。僧忍，默然 <lb n="0221c08" ed="T"/>故，是事如是持。”<note place="inline">然後佈萨，不应不佈萨</note></p><p xml:id="pT22p0221c0816" cb:place="inline">临欲佈萨时一人 <lb n="0221c09" ed="T"/>发露法<note place="inline">应向比坐心念口言</note>。</p><p xml:id="pT22p0221c0912" cb:place="inline">“我有此罪。<note place="inline">应说名种，不得直云此罪</note>说戒竟当 <lb n="0221c10" ed="T"/>悔。”<note place="inline">疑亦如是</note></p><p xml:id="pT22p0221c1006" cb:place="inline">教诫尼众法<note place="inline">尼禀碍形恒拘障累，阙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221016" n="0221016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221016" n="0221016"/><anchor xml:id="beg0221016" n="0221016"/>其<anchor xml:id="end0221016"/>遊方咨受法训。大圣悲鉴故制此仪，令尼 <lb n="0221c11" ed="T"/>诣僧请人教诫，僧差具德诲以未闻。然法有廣略，律教备明幷合遵承，无宜怠废。但今僧尼慢教，又具德者稀，廣诫 <lb n="0221c12" ed="T"/>之仪未闻行用，且施略轨以备于时。尼差使人诣僧请已，受嘱比丘代某甲乞。此律尼法云：应于唱说不来诸比丘说 <lb n="0221c13" ed="T"/>欲淸净时，受嘱之人应从座起，在僧前立白言</note>。</p> <lb n="0221c14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221c1401">“大德僧听！某寺和合比丘尼僧，顶礼和合比 <lb n="0221c15" ed="T"/>丘僧足，乞教诫人。”<note place="inline">三说已，应至上座所云：“大德慈愍，能教授尼不？”若言不堪者，乃至二 <lb n="0221c16" ed="T"/>十夏已来，一一具问。若无有者，还至上座所白言：“遍问众僧，无有堪者。”上座即应作略教诫法云：“明日比丘尼来，应 <lb n="0221c17" ed="T"/>报言：‘昨夜为尼遍求，无有堪者。’语诸尼众：‘精勤行道，谨愼莫放逸。’”明日宣上座教告使尼。尼使还寺中集众说欲，使 <lb n="0221c18" ed="T"/>尼问和合，宣上座教敕已，尼众合掌恭谨听受。应各云顶戴持，然後礼<persName>佛</persName>而散之</note>。</p> <lb n="0221c19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221c1901">与淸净欲法<note place="inline">时说戒日，有病比丘不来。<persName>佛</persName>言：“应令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221017" n="0221017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221017" n="0221017"/><anchor xml:id="beg0221017" n="0221017"/>柱<anchor xml:id="end0221017"/>杖人扶衣舁将来。若恐困笃，应取淸净欲 <lb n="0221c20" ed="T"/>来。若不能口语，若擧手、擧手指、摇头、擧眼，得名身与淸净欲。若复不能，应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221018" n="0221018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221018" n="0221018"/><anchor xml:id="beg0221018" n="0221018"/>舆<anchor xml:id="end0221018"/>到彼，令诸病者面向说戒人。若复不能 <lb n="0221c21" ed="T"/>向说戒人，应出界外佈萨。若与尼等四众、狂乱等三灭摈，此等幷不名与淸净欲。若至僧中狂乱等起幷名持欲，睡 <lb n="0221c22" ed="T"/>若忘得名持欲，犯突吉罗。”又僧断事时起去，戒云：今听诸比丘有事与欲竟去。应设威仪，对如法境，说云</note>。</p> <lb n="0221c23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0221c2301">“长老一心念！僧今断事。我某甲比丘，如法僧 <lb n="0221c24" ed="T"/>事中与欲。”<note place="inline">不言三说，一说应得</note>僧中说云：“大德僧听！比丘 <lb n="0221c25" ed="T"/>某甲，如法僧事中与欲淸净。”<note place="inline">一说</note></p><p xml:id="pT22p0221c2514" cb:place="inline">转与欲法<note place="inline">《四分律》云： <lb n="0221c26" ed="T"/>持欲比丘自有事起不及诣僧，听转授与比丘。应作是言</note>。</p> <pb n="0222a" ed="T" xml:id="T22.1424.0222a"/> <lb n="0222a01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222a0101">“长老一心念！我比丘某甲，与众多比丘受欲 <lb n="0222a02" ed="T"/>淸净。彼及我身，如法僧事中与欲淸净。”<note place="inline">彼至僧中但直 <lb n="0222a03" ed="T"/>说之</note></p> <lb n="0222a04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222a0401">告淸净法<note place="inline"><persName>佛</persName>言：“若说戒竟一切未起，有比丘来，若多若等，应更佈萨；若少，应僧中䠒跪合掌云：”</note></p> <lb n="0222a05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222a0501">“大德僧听！我比丘某甲淸净。”<note place="inline">文无，准说</note></p><p xml:id="pT22p0222a0516" cb:place="inline">五种说戒法 <lb n="0222a06" ed="T"/><note place="inline">如馀部说，八难馀缘开略说戒。此虽无缘，所开相似，一廣四略合为五说</note>。</p> <lb n="0222a07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222a0701">一、说戒序已<note place="inline">应云</note>“诸大德！是四堕法，僧常闻。”<note place="inline">十三僧残、 <lb n="0222a08" ed="T"/>二不定法、三十捨堕、九十一堕、四提舍尼及众学法，一一列名，言僧常闻之</note> <lb n="0222a09" ed="T"/>三、说戒序、四堕、十三、二不定已<note place="inline">馀言：“僧常闻。”</note>。五、廣诵 <lb n="0222a10" ed="T"/>使周。</p><p xml:id="pT22p0222a1003" cb:place="inline">三人二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222001" n="0222001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222001" n="0222001"/><anchor xml:id="beg0222001" n="0222001"/>三<anchor xml:id="end0222001"/>语佈萨法<note place="inline">设威仪<anchor xml:id="nkr_note_add_0222a1001" n="0222a1001"/><anchor xml:id="beg0222a1001" n="0222a1001"/>已<anchor xml:id="end0222a1001"/>合掌说云</note>“今僧十五 <lb n="0222a11" ed="T"/>日佈萨，我某甲比丘淸净。”<note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0222a1113" cb:place="inline">一人心念佈萨法 <lb n="0222a12" ed="T"/><note place="inline">威仪同前</note>。</p><p xml:id="pT22p0222a1205" cb:place="inline">“今十五日，众僧佈萨。”<note place="inline">心念口言三说</note></p><p xml:id="pT22p0222a1219" cb:place="inline">第六、僧等安 <lb n="0222a13" ed="T"/>居法<note place="inline">无事遊行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222002" n="0222002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222002" n="0222002"/><anchor xml:id="beg0222002" n="0222002"/>复践<anchor xml:id="end0222002"/>物命，招讥废道，事无过此。擧外况内，故制斯法</note>。</p> <lb n="0222a14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222a1401">三语安居法<note place="inline">修设威仪，对如法境云</note>。</p><p xml:id="pT22p0222a1415" cb:place="inline">“长老一心念！我某甲 <lb n="0222a15" ed="T"/>比丘，于此住处夏安居，前三月，依某僧伽蓝 <lb n="0222a16" ed="T"/><note place="inline">随处称之</note>，若房舍壞当治補。”<note place="inline">三说。答言</note>“我知。”<note place="inline">律云：当依持律者安居。若处所迮闹 <lb n="0222a17" ed="T"/>者，应七日得往返处心念遥依。《四分》云：“夏中当依第五律师廣诵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222003" n="0222003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222003" n="0222003"/><anchor xml:id="beg0222003" n="0222003"/>二<anchor xml:id="end0222003"/>部律者，若违波逸提。准律意应问云：”</note></p> <lb n="0222a18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222a1801">“<anchor xml:id="nkr_note_add_0222a1801" n="0222a1801"/><anchor xml:id="beg0222a1801" n="0222a1801"/>依<anchor xml:id="end0222a1801"/>谁持律？”<note place="inline">答言</note>“依某甲律师。”<note place="inline">告言</note>“有疑当问。”<note place="inline">若非伽蓝，须除房舍 <lb n="0222a19" ed="T"/>破修治之言。若後安居，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222004" n="0222004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222004" n="0222004"/><anchor xml:id="beg0222004" n="0222004"/>唯<anchor xml:id="end0222004"/>称“後三月”为异</note>。</p> <lb n="0222a20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222a2001">心念安居法<note place="inline">準前三语，但除初句</note>。</p> <lb n="0222a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222a2101">受房舍安居法<note place="inline">时有分房舍卧具竟，不作心念亦不口言，生疑白<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>言：“为安居故受房舍 <lb n="0222a22" ed="T"/>敷具，亦成安居。”既言亦不心念，应有心念安居云</note>。</p> <lb n="0222a23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222a2301">受日出界法<note place="inline">文言：长者请僧，惧不敢受，因致嫌诃。<persName>佛</persName>言：“若有请、若无请，须出界外，一切皆听七 <lb n="0222a24" ed="T"/>日往返。”又诸外道欲祇洹中通水，王出征罚欲往咨启，<persName>佛</persName>言：“若有<persName>佛</persName>法僧事、若私事，于七日外更听白二受十五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222005" n="0222005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222005" n="0222005"/><anchor xml:id="beg0222005" n="0222005"/>日<anchor xml:id="end0222005"/> <lb n="0222a25" ed="T"/>夜、若三十夜。”约夜为数，不同他部。缘如缘非，教自明显。重不重受，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222006" n="0222006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222006" n="0222006"/><anchor xml:id="beg0222006" n="0222006"/>任<anchor xml:id="end0222006"/>依恒式。若有二难，听破无罪。开无重故，夏不破 <lb n="0222a26" ed="T"/>成。或可准文，既许彼处受夏衣分，安居彼成義亦无失</note>。</p> <pb n="0222b" ed="T" xml:id="T22.1424.0222b"/> <lb n="0222b01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222b0101">羯磨受日法。</p><p xml:id="pT22p0222b0106" cb:place="inline">“大德僧听！此某甲比丘，为某事 <lb n="0222b02" ed="T"/>欲出界行，于七日外更受<note place="inline">十五夜、若三十夜</note>，还此安居。 <lb n="0222b03" ed="T"/>若僧时到僧忍听。白如是。”“大德僧听，此某甲 <lb n="0222b04" ed="T"/>比丘，为某事欲出界行，于七日外更受<note place="inline">十五夜、若三十 <lb n="0222b05" ed="T"/>夜</note>，还此安居。谁诸长老忍，默然；不忍者说。”“僧 <lb n="0222b06" ed="T"/>已与某甲更受<note place="inline">十五夜、若三十夜</note>出界行竟。僧忍，默然 <lb n="0222b07" ed="T"/>故，是事如是持。”</p><p xml:id="pT22p0222b0707" cb:place="inline">三语受日法<note place="inline">律无受词，准羯磨说</note>。</p> <lb n="0222b08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222b0801">“长老一心念！我比丘某甲，为某事欲出界行， <lb n="0222b09" ed="T"/>受七日法，还此安居。”<note place="inline">三说</note></p> <lb n="0222b10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222b1001">第七、僧等自恣法<note place="inline">共居习道或有愆违，故令夏三月最後日，于如法比丘众涂地佈草，于上 <lb n="0222b11" ed="T"/>自恣、请他擧罪</note>。</p> <lb n="0222b12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222b1201">差受自恣人法<note place="inline">作相集僧，幷依常轨。具五种德应差令受，谓不随欲、恚、痴、畏，知时非时。若二若 <lb n="0222b13" ed="T"/>多，文中幷许</note>。</p> <lb n="0222b14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222b1401">“大德僧听！此某甲某甲比丘，能为僧作自恣 <lb n="0222b15" ed="T"/>人。僧今差某甲某甲作自恣人。若僧时到僧 <lb n="0222b16" ed="T"/>忍听。白如是。”“大德僧听！此某甲某甲比丘，能 <lb n="0222b17" ed="T"/>为僧作自恣人，僧今差某甲某甲作自恣人。 <lb n="0222b18" ed="T"/>谁诸长老忍，默然；不忍者说。”“僧已差某甲某 <lb n="0222b19" ed="T"/>甲作自恣人竟。僧忍，默然故，是事如是持。”</p> <lb n="0222b20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222b2001">五德被差已单白摄众法<note place="inline">以诸比丘杂乱无次自恣前後，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222007" n="0222007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222007" n="0222007"/><anchor xml:id="beg0222007" n="0222007"/>故<anchor xml:id="end0222007"/>制作白。俱设威 <lb n="0222b21" ed="T"/>仪</note>。</p> <lb n="0222b22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222b2201">“大德僧听！今僧自恣时到，僧和合作自恣。白 <lb n="0222b23" ed="T"/>如是。”<note place="inline">然後俱下，䠒跪自恣</note></p><p xml:id="pT22p0222b2311" cb:place="inline">正自恣法。</p><p xml:id="pT22p0222b2315" cb:place="inline">“诸大德！若见我罪、若 <lb n="0222b24" ed="T"/>闻我罪、若疑我罪，怜愍故自恣说，我当见罪 <lb n="0222b25" ed="T"/>悔过。”<note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0222b2505" cb:place="inline">略自恣法<note place="inline">以诸白衣欲佈施及听法，诸比丘自恣淹久，致彼讥诃。因开除上八人一 <lb n="0222b26" ed="T"/>一自恣，自下同岁同岁一时自恣。馀缘八难，他部所开。简德差人如前已<anchor xml:id="nkr_note_add_0222b2601" n="0222b2601"/><anchor xml:id="beg0222b2601" n="0222b2601"/>办<anchor xml:id="end0222b2601"/>，五德被差已，应起白众云</note>。</p> <lb n="0222b27" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222b2701">“除上八人，自下同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222008" n="0222008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222008" n="0222008"/><anchor xml:id="beg0222008" n="0222008"/>岁<anchor xml:id="end0222008"/>一处坐自恣。<note place="inline">若自恣犹迟，应白众云也</note>。 <lb n="0222b28" ed="T"/>各各相向自恣。”</p><p xml:id="pT22p0222b2807" cb:place="inline">四人已下自恣法<note place="inline">自恣法中虽无此文，准于佈萨 <pb n="0222c" ed="T" xml:id="T22.1424.0222c"/> <lb n="0222c01" ed="T"/>及他部说。三语、心念亦通有云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222009" n="0222009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222009" n="0222009"/><anchor xml:id="beg0222009" n="0222009"/>也<anchor xml:id="end0222009"/></note>。</p> <lb n="0222c02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222c0201">四人对首自恣法。</p><p xml:id="pT22p0222c0208" cb:place="inline">“三大德一心念！今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222010" n="0222010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222010" n="0222010"/><anchor xml:id="beg0222010" n="0222010"/>日<anchor xml:id="end0222010"/>众僧 <lb n="0222c03" ed="T"/>自恣，我某甲比丘淸净。”<note place="inline">三说。人各施设表<anchor xml:id="nkr_note_add_0222c0301" n="0222c0301"/><anchor xml:id="beg0222c0301" n="0222c0301"/>己<anchor xml:id="end0222c0301"/>淸净，应他自恣。三人二人亦如是</note>。</p> <lb n="0222c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222c0401">一人心念自恣法。</p><p xml:id="pT22p0222c0408" cb:place="inline">“今日众自恣，我心念受自 <lb n="0222c05" ed="T"/>恣。”<note place="inline">三说。其说欲如前佈萨，俱改“自恣”为异。《僧祇》自恣不听说欲，恐避擧罪故。今不同之</note>。</p> <lb n="0222c06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222c0601">尼差人自恣法<note place="inline"><persName>佛</persName>言：“比丘尼不得共比丘自恣。应先集众自恣，然後差人就比丘僧请见闻疑 <lb n="0222c07" ed="T"/>罪。”《四分》云：“若僧尼满五不至自恣，然後差人就比丘僧请见闻疑罪。”《四分》云：“若僧尼不满五，至自恣日，比丘尼至比 <lb n="0222c08" ed="T"/>丘所礼拜问讯。”義准若各满五，应集僧索欲，问缘，答云：“差自恣羯磨。”应云</note>。</p> <lb n="0222c09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222c0901">“阿姨僧听！今差比丘尼某甲，为比丘尼僧故 <lb n="0222c10" ed="T"/>往大僧中请见闻疑罪。若僧时到僧忍听。白 <lb n="0222c11" ed="T"/>如是。”“阿姨僧听！今差比丘尼某甲，为比丘尼 <lb n="0222c12" ed="T"/>僧故往大僧中请见闻疑罪。谁诸长老忍，默 <lb n="0222c13" ed="T"/>然；不忍者说。”“僧已差比丘尼某甲，为比丘尼 <lb n="0222c14" ed="T"/>僧故往大僧中请见闻疑罪竟。僧忍，默然故。 <lb n="0222c15" ed="T"/>是事如是持。”<note place="inline">《四分》云：“<anchor xml:id="nkr_note_add_0222c1501" n="0222c1501"/><anchor xml:id="beg0222c1501" n="0222c1501"/>彼<anchor xml:id="end0222c1501"/>独行无护者，应差二三尼为伴。”此律云：彼尼至比丘僧已，偏袒右肩，脱革 <lb n="0222c16" ed="T"/>屣遥礼僧。然後入僧中，合掌白言</note>。</p> <lb n="0222c17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222c1701">“某精舍和合比丘尼僧，顶礼和合比丘僧足。 <lb n="0222c18" ed="T"/>我等比丘尼僧和合，请大德僧自恣说见闻 <lb n="0222c19" ed="T"/>疑罪。”<note place="inline">如是三请已良久，若无人擧者，众中上座应告使人言</note></p> <lb n="0222c20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222c2001">“比丘尼众三请见闻疑罪。徒众上下各默然 <lb n="0222c21" ed="T"/>者，实由尼众如法行道。谨愼莫放逸。”<note place="inline">使尼礼拜辞退。至 <lb n="0222c22" ed="T"/>本寺已，集尼众等传僧敕，如教诫中说</note>。</p> <lb n="0222c23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222c2301">第八、受施分衣法<note place="inline">著粪扫衣，圣先赞歎。因耆域请，受家施衣。但粪扫衣既无施主，约缘有十； <lb n="0222c24" ed="T"/>家施衣者约心差别，文分九种</note>。</p> <lb n="0222c25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222c2501">一、界得施<note place="inline">谓施主心约界而施，还随施意与界内僧</note>。</p> <lb n="0222c26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0222c2601">二、要得施<note place="inline">谓异处僧</note>，安居共要一处得施<note place="inline">两界共分。後有施物，随要 <lb n="0222c27" ed="T"/>而受</note>。</p> <pb n="0223a" ed="T" xml:id="T22.1424.0223a"/> <lb n="0223a01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223a0101">三、限得施<note place="inline">谓施主心摽，人数定故。律文言：施如是人</note>。</p> <lb n="0223a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223a0201">四、僧得施<note place="inline">谓施普通十方凡圣。心既弥廓，福亦弘多。还據本心，四方僧受</note>。</p> <lb n="0223a03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223a0301">五、现前僧得施<note place="inline">施主对面约境为定</note>。</p> <lb n="0223a04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223a0401">六、安居僧得施<note place="inline">无心拟施此安居僧</note>。</p> <lb n="0223a05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223a0501">七、二部僧得施<note place="inline">施主本意施二部僧，纵数多少皆中为分。若唯一部，一部受之。《四分》文中乃至 <lb n="0223a06" ed="T"/>无一沙弥，比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223001" n="0223001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223001" n="0223001"/><anchor xml:id="beg0223001" n="0223001"/>分<anchor xml:id="end0223001"/>。无一沙弥尼，比丘应分。義应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223002" n="0223002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223002" n="0223002"/><anchor xml:id="beg0223002" n="0223002"/>准<anchor xml:id="end0223002"/>彼。即亡人衣物，<persName>佛</persName>判属僧二部，互无随一摄。虽无施主，亦此中 <lb n="0223a07" ed="T"/>收。分摄方轨，具如下列</note>。</p> <lb n="0223a08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223a0801">八、教得施<note place="inline">施三教僧非如是因</note>。</p> <lb n="0223a09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223a0901">九、人得施<note place="inline">施主自云施某甲人。以前九施唯局内众，内众之中该于僧别及时非时，僧得一种。若是常 <lb n="0223a10" ed="T"/>住将入四方；若非常住，约此宗中直尔分之，不须羯磨。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223003" n="0223003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223003" n="0223003"/><anchor xml:id="beg0223003" n="0223003"/>文<anchor xml:id="end0223003"/>云：有一住处非安居时得施僧衣，作是念：“<persName>佛</persName>说四人已 <lb n="0223a11" ed="T"/>上名僧。我今一人不知云何。”<persName>佛</persName>言：“应受持，若净施人。若不尔，馀比丘来应分。”此既一人言受持等、不云心念，明纵有 <lb n="0223a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223004" n="0223004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223004" n="0223004"/><anchor xml:id="beg0223004" n="0223004"/>僧<anchor xml:id="end0223004"/>亦无羯磨。又云：有一人处僧得可分衣，一比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223005" n="0223005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223005" n="0223005"/><anchor xml:id="beg0223005" n="0223005"/>持<anchor xml:id="end0223005"/>至戒壇上独取受持。<persName>佛</persName>言：“不应尔，犯突吉罗，现前僧应分。”若 <lb n="0223a13" ed="T"/>依馀部，僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223006" n="0223006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223006" n="0223006"/><anchor xml:id="beg0223006" n="0223006"/>伽<anchor xml:id="end0223006"/>羯磨。以物既施僧，分须僧法；三人已下对首等分。杖既齐金准用无爽，馀之八种幷直分之。约事虽殊， <lb n="0223a14" ed="T"/>皆无羯磨</note>。</p> <lb n="0223a15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223a1501">分亡比丘物法<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223007" n="0223007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223007" n="0223007"/><anchor xml:id="beg0223007" n="0223007"/>脱俗<anchor xml:id="end0223007"/>樊笼淸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223008" n="0223008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223008" n="0223008"/><anchor xml:id="beg0223008" n="0223008"/>升<anchor xml:id="end0223008"/>入道，内蕴圣戒外饰圣仪，为代福田堪消物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223009" n="0223009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223009" n="0223009"/><anchor xml:id="beg0223009" n="0223009"/>供。养<anchor xml:id="end0223009"/>利既依 <lb n="0223a16" ed="T"/>僧得，身亡还以入僧，即同非时僧得施摄。但教分开制、物异重轻，两僧分摄具有明轨，欲显其相须作十门</note>。</p> <lb n="0223a17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223a1701">一、同活共财<note place="inline">结要共财俱为物主，随身已外皆合中分。如有不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223010" n="0223010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223010" n="0223010"/><anchor xml:id="beg0223010" n="0223010"/>怕<anchor xml:id="end0223010"/>准数科结。共居同活通局有 <lb n="0223a18" ed="T"/>殊，则住在者筹量处分，必须明审依教據情，若涉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223011" n="0223011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223011" n="0223011"/><anchor xml:id="beg0223011" n="0223011"/>私<anchor xml:id="end0223011"/>曲便招二损</note>。</p> <lb n="0223a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223a1901">二、负债征偿<note place="inline">若负他物理合先偿，若他负物征取分摄。若轻重相当二僧随<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223012" n="0223012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223012" n="0223012"/><anchor xml:id="beg0223012" n="0223012"/>入<anchor xml:id="end0223012"/>，互得轻重亦依其 <lb n="0223a20" ed="T"/>本</note>。</p> <lb n="0223a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223a2101">三、嘱授成不<note place="inline">亡人临终以物与人，言嘱手<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>受<anchor xml:id="end_d"/>幷有成不？诸部共显，其相可知。此律所明其唯二 <lb n="0223a22" ed="T"/>种：与已、持去。即彼人如在本处，须僧作法。故律云：若生时不以与人，现前僧应分。若以与人未持者，僧应白二羯磨 <lb n="0223a23" ed="T"/>与之。作法云</note>：</p><p xml:id="pT22p0223a2306" cb:place="inline">“大德僧听！某甲比丘于此命过，生存时 <lb n="0223a24" ed="T"/>所有若衣若非衣，现前僧应分。今与某甲。若 <lb n="0223a25" ed="T"/>僧时到僧忍听。白如是。”“大德僧听！某甲比丘 <pb n="0223b" ed="T" xml:id="T22.1424.0223b"/> <lb n="0223b01" ed="T"/>于此处命过，生存时所有衣若非衣，现前僧 <lb n="0223b02" ed="T"/>应分。今与某甲。谁诸长老忍，默然；不忍者说。” <lb n="0223b03" ed="T"/>“僧已与某甲衣竟。僧忍，默然故，是事如是持。”</p> <lb n="0223b04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223b0401"><note place="inline">作此法已。物付彼人</note></p> <lb n="0223b05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223b0501">四、分物时处<note place="inline">时谓殡送已了，处谓大界之中。《僧祇》云：“若比丘死，弟子不可信者，应持户钩付僧知 <lb n="0223b06" ed="T"/>事，然後供养舍利。”《母论》云：“先将亡者<anchor xml:id="nkr_note_add_0223b0601" n="0223b0601"/><anchor xml:id="beg0223b0601" n="0223b0601"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0223b0601"/>殡，送後取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223013" n="0223013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223013" n="0223013"/><anchor xml:id="beg0223013" n="0223013"/>亡<anchor xml:id="end0223013"/>者物著僧前，集僧分之。”此律云：一比丘持至戒壇上独取持。<persName>佛</persName> <lb n="0223b07" ed="T"/>言：“犯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223014" n="0223014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223014" n="0223014"/><anchor xml:id="beg0223014" n="0223014"/>告<anchor xml:id="end0223014"/>。现前僧应分。”</note></p> <lb n="0223b08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223b0801">五、断割轻重<note place="inline">欲断轻重，先令捨物。故《四分》云：“彼持亡者物来在众中，当作是言。義准应设威仪已 <lb n="0223b09" ed="T"/>䠒跪合掌白云：”</note></p> <lb n="0223b10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223b1001">“大德僧听！某甲比丘<note place="inline">此彼</note>命过，生存时所有若 <lb n="0223b11" ed="T"/>衣若非衣，现前僧应分。”<note place="inline">三说</note>“我比丘某甲，今捨 <lb n="0223b12" ed="T"/>与僧。”<note place="inline">如是捨已应正处分。律云：有一多知识比丘命过，其物甚多。<persName>佛</persName>言：“若生时已与人，应白二羯磨与之。若不 <lb n="0223b13" ed="T"/>与人，有可分、不可分。可分者，若婆那衣、苏摩衣、劫贝衣、拘执毛长五指、三衣、若下衣、舍勒单敷、若衬身衣被座具、针线 <lb n="0223b14" ed="T"/>囊漉水囊、大小钵户钩，如是等现前僧应分。若锦绮毛<g ref="#CB01731">𣮧</g>毡拘执毛过五指、雨浴衣蚊厨、经行敷遮壁虱、坐卧床<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223015" n="0223015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223015" n="0223015"/><anchor xml:id="beg0223015" n="0223015"/>床<anchor xml:id="end0223015"/>踞， <lb n="0223b15" ed="T"/>除大小瓦钵澡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223016" n="0223016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223016" n="0223016"/><anchor xml:id="beg0223016" n="0223016"/>灌<anchor xml:id="end0223016"/>，馀一切瓦器，除大小铁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223017" n="0223017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223017" n="0223017"/><anchor xml:id="beg0223017" n="0223017"/>钵<anchor xml:id="end0223017"/>户钩截甲刀针，馀一切铁器，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223018" n="0223018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223018" n="0223018"/><anchor xml:id="beg0223018" n="0223018"/>除<anchor xml:id="end0223018"/>铜揵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223019" n="0223019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223019" n="0223019"/><anchor xml:id="beg0223019" n="0223019"/>镃<anchor xml:id="end0223019"/>铜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223020" n="0223020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223020" n="0223020"/><anchor xml:id="beg0223020" n="0223020"/><g ref="#CB01707">䤬</g>锣成<anchor xml:id="end0223020"/>眼药物，馀一 <lb n="0223b16" ed="T"/>切铜器，若伞盖锡杖，如是等是不可分，应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223021" n="0223021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223021" n="0223021"/><anchor xml:id="beg0223021" n="0223021"/>属<anchor xml:id="end0223021"/>僧。”但凡躯有待资具极多，随身所用事物繁杂，文准梗槪岂尽资缘？对 <lb n="0223b17" ed="T"/>事准文可为轻重。诸部断决乖互极多，但據宗文以为埻的。廣如仪述不可穷言</note>。</p> <lb n="0223b18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223b1801">六、量德赏物<note place="inline">律云：有一懒惰比丘，不佐助众事、不供师长。病无人看，委卧粪秽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223022" n="0223022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223022" n="0223022"/><anchor xml:id="beg0223022" n="0223022"/>中<anchor xml:id="end0223022"/>。<persName>世尊</persName><anchor xml:id="nkr_note_add_0223b1801" n="0223b1801"/><anchor xml:id="beg0223b1801" n="0223b1801"/>躬<anchor xml:id="end0223b1801"/>为洗浣 <lb n="0223b19" ed="T"/>除秽扶持，安慰说法離垢证道。因告比丘：“汝等无有父母，不自相看，谁看汝等？”因制师弟更相瞻视，无师弟者劝喩次 <lb n="0223b20" ed="T"/>差。然病者有难看、瞻病德有具不具。难看有五种：一、不能善量食；二、不服所宜药；三、不说病状；四、不从人教；五、不观 <lb n="0223b21" ed="T"/>无常。易看<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223023" n="0223023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223023" n="0223023"/><anchor xml:id="beg0223023" n="0223023"/>反<anchor xml:id="end0223023"/>之。不能看病有五种；一、不知所宜药；二、不能得随病食；三、不能为病人说法；四、恶厌病人便利吐唾；五、 <lb n="0223b22" ed="T"/>为利故不以慈心。能者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223024" n="0223024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223024" n="0223024"/><anchor xml:id="beg0223024" n="0223024"/>及<anchor xml:id="end0223024"/>说，馀部所明大槪如此。对众捡问量德具已，然後赏之。若为病人经理汤药，身虽在外亦 <lb n="0223b23" ed="T"/>须依赏</note>。</p> <lb n="0223b24" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223b2401">七、正明赏法<note place="inline">馀律所赏，三衣六物或以残药。此律唯以衣钵与之</note>。</p> <lb n="0223b25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223b2501">“大德僧听！某甲比丘命过，三衣钵现前僧应 <lb n="0223b26" ed="T"/>分。今以与看病人某甲。若僧时到僧忍听。白 <pb n="0223c" ed="T" xml:id="T22.1424.0223c"/> <lb n="0223c01" ed="T"/>如是。”“大德僧听！某甲比丘命过，三衣钵现前 <lb n="0223c02" ed="T"/>僧应分。今以与看病人某甲。谁诸长老忍，默 <lb n="0223c03" ed="T"/>然；不忍者说。”“僧已与某甲比丘衣钵竟。僧忍， <lb n="0223c04" ed="T"/>默然故，是事如是持。”<note place="inline">三衣钵等或具，随有赏之。比丘尼命过，应与二人。若持尼命过， <lb n="0223c05" ed="T"/>应与三人，各谓当众。馀众纵看，不得辄赏，劳不满故。谓教幷然，纵赏下众，等具人分</note></p> <lb n="0223c06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223c0601">八、正分轻物<note place="inline">律云：分物无羯磨法。準前僧得，似直分之。以其此已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223025" n="0223025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223025" n="0223025"/><anchor xml:id="beg0223025" n="0223025"/>属<anchor xml:id="end0223025"/>僧，僧分已物不更别属。知 <lb n="0223c07" ed="T"/>用何法？答以此与于别人，文加白二，以此僧物不属别人。若不用法，何辄嘱彼？故赏看病人及属受与人。物少不分 <lb n="0223c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223026" n="0223026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223026" n="0223026"/><anchor xml:id="beg0223026" n="0223026"/>幷<anchor xml:id="end0223026"/>与一人，皆有羯磨。又准馀律咸皆白二。以此僧物幷属四方，若非以法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223027" n="0223027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223027" n="0223027"/><anchor xml:id="beg0223027" n="0223027"/>定<anchor xml:id="end0223027"/>之，现前僧云何能摄？然准文行事取捨 <lb n="0223c09" ed="T"/>不同，或一二三局能备述辞。详文定理二法为长：一即差人、二即吩咐。虽非己部终为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223028" n="0223028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223028" n="0223028"/><anchor xml:id="beg0223028" n="0223028"/><g ref="#CB00626">氎</g><anchor xml:id="end0223028"/>准用无失，故具列之。若有 <lb n="0223c10" ed="T"/>五人，须作两褈白二：一者差人、二者吩咐。若但有四，不合差人，准《毘尼母论》直作吩咐一法</note>。</p> <lb n="0223c11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223c1101">差分衣人法<note place="inline">物既属僧，僧差作分，若非羯磨事无由办，故文中分卧具人、差受请人、守物人等咸 <lb n="0223c12" ed="T"/>有差法。《四分》差人亦同。于此義准云</note>。</p> <lb n="0223c13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0223c1301">“大德僧听！此某甲比丘，能为僧作分衣人。僧 <lb n="0223c14" ed="T"/>今差某甲作分衣人。若僧时到僧忍听。白如 <lb n="0223c15" ed="T"/>是。”“大德僧听！此某甲比丘，能为僧作分衣人。 <lb n="0223c16" ed="T"/>僧今差某甲作分衣人。谁诸长老忍，默然；不 <lb n="0223c17" ed="T"/>忍者说。”“僧已差某甲作分衣人竟。僧忍，默然 <lb n="0223c18" ed="T"/>故，是事如是持。”</p><p xml:id="pT22p0223c1807" cb:place="inline">以物付分法。</p><p xml:id="pT22p0223c1812" cb:place="inline">“大德僧听！某甲 <lb n="0223c19" ed="T"/>比丘于<note place="inline">此彼</note>命过，生存时所有衣若非衣，现前 <lb n="0223c20" ed="T"/>僧应分。僧今持与比丘某甲，某甲当还与僧。 <lb n="0223c21" ed="T"/>若僧时到僧忍听。白如是。”“大德僧听！某甲比 <lb n="0223c22" ed="T"/>丘于<note place="inline">此彼</note>命过，生存时所有衣若非衣，现前僧 <lb n="0223c23" ed="T"/>应分。僧今持与比丘某甲，某甲当还与僧。谁 <lb n="0223c24" ed="T"/>诸长老忍，默然；不忍者说。”“僧已忍持与比丘 <lb n="0223c25" ed="T"/>某甲，某甲当还与僧竟。僧忍，默然故。是事如 <lb n="0223c26" ed="T"/>是持。”</p><p xml:id="pT22p0223c2603" cb:place="inline">四人直分法。</p><p xml:id="pT22p0223c2608" cb:place="inline">“大德僧听！某甲比丘于<note place="inline">此彼</note>命 <lb n="0223c27" ed="T"/>过，生存时所有衣若非衣，现前僧应分。若僧 <lb n="0223c28" ed="T"/>时到僧忍听。白如是。”“大德僧听！某甲比丘于 <pb n="0224a" ed="T" xml:id="T22.1424.0224a"/> <lb n="0224a01" ed="T"/><note place="inline">此彼</note>命过，生存时所有衣若非衣，现前僧应分。 <lb n="0224a02" ed="T"/>谁诸长老忍，默然；不忍者说。”“僧已分是衣物 <lb n="0224a03" ed="T"/>竟。僧忍，默然故，是事如是持。”<note place="inline">若欲赏看病人，应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224001" n="0224001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224001" n="0224001"/><anchor xml:id="beg0224001" n="0224001"/>三<anchor xml:id="end0224001"/>人口法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224002" n="0224002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224002" n="0224002"/><anchor xml:id="beg0224002" n="0224002"/>和<anchor xml:id="end0224002"/>，以衣 <lb n="0224a04" ed="T"/>钵物与之。应云</note></p> <lb n="0224a05" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224a0501">“诸大德！某甲比丘命过，以衣钵物与看病人 <lb n="0224a06" ed="T"/>某甲。”<note place="inline">三说。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224003" n="0224003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224003" n="0224003"/><anchor xml:id="beg0224003" n="0224003"/>二<anchor xml:id="end0224003"/>人和赏亦如是</note></p> <lb n="0224a07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224a0701">众多人三语分衣法。</p><p xml:id="pT22p0224a0709" cb:place="inline">“二大德！某甲比丘命 <lb n="0224a08" ed="T"/>过，若衣非衣，应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224004" n="0224004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224004" n="0224004"/><anchor xml:id="beg0224004" n="0224004"/>属<anchor xml:id="end0224004"/>我等。”<note place="inline">三说。馀二人亦如是。二人分衣亦如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224005" n="0224005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224005" n="0224005"/><anchor xml:id="beg0224005" n="0224005"/>也<anchor xml:id="end0224005"/></note>。</p> <lb n="0224a09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224a0901">一人心念分衣法。</p><p xml:id="pT22p0224a0908" cb:place="inline">“某甲比丘命过，若衣非衣， <lb n="0224a10" ed="T"/>皆应属我。”<note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0224a1007" cb:place="inline">幷与一人法<note place="inline">律云：若衣少不欲分，应白二与一无衣比丘</note>。</p> <lb n="0224a11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224a1101">“大德僧听！此僧得衣若非衣，今幷与某甲比 <lb n="0224a12" ed="T"/>丘。若僧时到僧忍听。白如是。”“大德僧听！此僧 <lb n="0224a13" ed="T"/>得衣若非衣，今幷与某甲比丘。谁诸长老忍， <lb n="0224a14" ed="T"/>默然；不忍者说。”“僧已忍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224006" n="0224006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224006" n="0224006"/><anchor xml:id="beg0224006" n="0224006"/>与<anchor xml:id="end0224006"/>某甲比丘衣竟。僧 <lb n="0224a15" ed="T"/>忍，默然故，是事如是持。”<note place="inline">亡人衣物，義亦应尔也</note></p> <lb n="0224a16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224a1601">九、二众互摄<note place="inline">文言：若有比丘住处，非安居时比丘命过，无比丘，比丘尼应分。若比丘尼住处，非安 <lb n="0224a17" ed="T"/>居时比丘尼命过，无比丘尼，比丘应分。安居时亦如是。僧得施物亦如是。《四分律》中乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224007" n="0224007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224007" n="0224007"/><anchor xml:id="beg0224007" n="0224007"/>无<anchor xml:id="end0224007"/>一沙弥，比丘尼应分等， <lb n="0224a18" ed="T"/>如前已说。彼律又云，若无住处僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224008" n="0224008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224008" n="0224008"/><anchor xml:id="beg0224008" n="0224008"/>尼<anchor xml:id="end0224008"/>命过，出家五众先来者与。若无来者，送与近处伽蓝</note>。</p> <lb n="0224a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224a1901">十、诸部杂明<note place="inline">诸部受分，大论十种：一、粪扫取，如此律水漂死者。二、见前取，如《十诵》学悔人守戒共 <lb n="0224a20" ed="T"/>住互死者。三、同见取，如《四分律》二部互死。四、功能取，如《四分律》二擧死同入羯磨擧僧。五、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224009" n="0224009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224009" n="0224009"/><anchor xml:id="beg0224009" n="0224009"/>二<anchor xml:id="end0224009"/>部取，如《四分律》无住处 <lb n="0224a21" ed="T"/>死。六、面所向取，如《论》二界中死。七、入和尙，如《僧祇》沙弥死。八、入所亲白衣，如《多论》灭摈人死。九、随所得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224010" n="0224010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224010" n="0224010"/><anchor xml:id="beg0224010" n="0224010"/>取<anchor xml:id="end0224010"/>，如《十诵》寄 <lb n="0224a22" ed="T"/>人等。十、羯磨取，如馀律，在众死。此律应同</note>。</p> <lb n="0224a23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224a2301">第九、忏悔诸犯法<note place="inline">夫业如幻化性相无定，遇缘而生无而忽有，逢缘而灭有已还无。若 <lb n="0224a24" ed="T"/>不深生愧耻悔责前非，经百千劫终不失灭，时熟缘会必当现受。若悔恨彻心剋己修改，一念之顷消灭无馀。故《未曾 <lb n="0224a25" ed="T"/>有经》云：“前心作恶如雲覆日，後心起善如炬消暗。”又《业报差别经》云：“若人造重罪，作已深自责悔更不造，能拔根本 <lb n="0224a26" ed="T"/>业。”又《涅槃经》云：“若人修习身戒心慧，能令地狱重苦现世轻受。”圣教既繁，曷能备述？然犯有性遮，悔分理事，二忏之 <pb n="0224b" ed="T" xml:id="T22.1424.0224b"/> <lb n="0224b01" ed="T"/>中又分大小。若修明慧观我法空，福体尙无罪何容有？此理约機自含大小。大乘事忏方轨不同，观礼<persName>佛</persName>像、诵持神 <lb n="0224b02" ed="T"/>咒，罪无轻重亦尽消灭。律中事忏但淸违教。上来所列条贯各殊，既<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224011" n="0224011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224011" n="0224011"/><anchor xml:id="beg0224011" n="0224011"/>没<anchor xml:id="end0224011"/>根機任情所好。然律宗事法<anchor xml:id="nkr_note_add_0224b0201" n="0224b0201"/><anchor xml:id="beg0224b0201" n="0224b0201"/>但<anchor xml:id="end0224b0201"/>取见闻，既破 <lb n="0224b03" ed="T"/>律仪终须轨定，于戒有犯必依法忏。然教法赅罗无简凡圣，今依轻重各具陈之</note>。</p> <lb n="0224b04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224b0401">忏悔波罗夷法<note place="inline">犯波罗夷名壞根本，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224012" n="0224012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224012" n="0224012"/><anchor xml:id="beg0224012" n="0224012"/>折<anchor xml:id="end0224012"/>石断首岂更生全？大乘忏中虽云除灭，然于宗法永 <lb n="0224b05" ed="T"/>无僧用。此既本禁，不类馀愆，特须谨剋碎身坚护。但凡情易逸对<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224013" n="0224013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224013" n="0224013"/><anchor xml:id="beg0224013" n="0224013"/>境<anchor xml:id="end0224013"/>容亏，若无一念覆藏，律中许其改悔。但可淸其 <lb n="0224b06" ed="T"/>犯业，僧法岂得预哉？犯悔既稀，具如钞说</note>。</p> <lb n="0224b07" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224b0701">忏悔僧伽婆尸沙法<note place="inline">既曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224014" n="0224014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224014" n="0224014"/><anchor xml:id="beg0224014" n="0224014"/>刑<anchor xml:id="end0224014"/>残，邻于断命。要凭淸众，业累方除。覆等四法文中具显， <lb n="0224b08" ed="T"/>自部他部咸有轨仪。法既繁多，此岂能尽？临機行用别有抄文</note>。</p> <lb n="0224b09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224b0901">忏偷兰遮法<note place="inline">此罪约缘，通因及果。因果轻重，又分三品。如破法轮僧、盗食盗四钱等，及初篇重因， <lb n="0224b10" ed="T"/>名为上品，应僧中悔。若破羯磨、盗三钱已下、互有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224015" n="0224015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224015" n="0224015"/><anchor xml:id="beg0224015" n="0224015"/>依<anchor xml:id="end0224015"/>触，及初篇轻因、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224016" n="0224016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224016" n="0224016"/><anchor xml:id="beg0224016" n="0224016"/>一<anchor xml:id="end0224016"/>篇重因，名为中品，应对二三人悔。若食人肉、 <lb n="0224b11" ed="T"/>用人发等，著外道衣，及二篇轻因，名为下品，应一人前悔。前对僧中，先应三乞别请忏主，单白和僧三说而悔。若二三 <lb n="0224b12" ed="T"/>人，除乞<anchor xml:id="nkr_note_add_0224b1201" n="0224b1201"/><anchor xml:id="beg0224b1201" n="0224b1201"/>及<anchor xml:id="end0224b1201"/>白，加问边人一人。一人又除问边人一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224017" n="0224017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224017" n="0224017"/><anchor xml:id="beg0224017" n="0224017"/>白<anchor xml:id="end0224017"/>。馀词句如忏波逸提中说，唯罪名有异。事既稀简，略辩大<anchor xml:id="nkr_note_add_0224b1202" n="0224b1202"/><anchor xml:id="beg0224b1202" n="0224b1202"/>纲<anchor xml:id="end0224b1202"/>，临機 <lb n="0224b13" ed="T"/>行用，钞中详委</note>。</p> <lb n="0224b14" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224b1401">忏波逸提法<note place="inline">捨堕因财以成，单提不局衣犯。<anchor xml:id="nkr_note_add_0224b1401" n="0224b1401"/><anchor xml:id="beg0224b1401" n="0224b1401"/>别<anchor xml:id="end0224b1401"/>论捨虽异據，堕即同三十。忏通僧别，单提唯对别 <lb n="0224b15" ed="T"/>悔。故分先後，義在于兹</note>。</p> <lb n="0224b16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224b1601">先忏捨堕对僧作法<note place="inline">文云：应捨与僧，若一二三人，不得与馀人及非人。捨已应忏悔。 <lb n="0224b17" ed="T"/>若不捨而悔，其罪益深。《四分律》中有其四法：一捨财、二捨罪、三还财、四不还财结罪。罽分俱<g ref="#CB00626">氎</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224018" n="0224018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224018" n="0224018"/><anchor xml:id="beg0224018" n="0224018"/>准<anchor xml:id="end0224018"/>用无失。今依前三 <lb n="0224b18" ed="T"/>辩仪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224019" n="0224019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224019" n="0224019"/><anchor xml:id="beg0224019" n="0224019"/>戒<anchor xml:id="end0224019"/></note>。</p> <lb n="0224b19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224b1901">一、捨财<note place="inline">此捨财中须识五法：一捨财心，谓以贪心取此物，违教成业，当苦报。圣应所制，真实不虚，若不 <lb n="0224b20" ed="T"/>忏除，当来定受。如是思已，于此财物生极厌心，永以捨弃必无馀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224020" n="0224020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224020" n="0224020"/><anchor xml:id="beg0224020" n="0224020"/>吝<anchor xml:id="end0224020"/>。二、所捨财，谓衣钵药宝等但制捨者，皆须总集 <lb n="0224b21" ed="T"/>而尽捨之。三、捨财境，谓僧等三。谓《四分律》云：“不得别众捨，若捨不成，突吉罗。”四、捨财威仪，谓敷尼师壇，脱革屣作礼， <lb n="0224b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224021" n="0224021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224021" n="0224021"/><anchor xml:id="beg0224021" n="0224021"/>互<anchor xml:id="end0224021"/>跪合掌。若对小者，不须礼拜。五、捨财法，对僧者应云</note>。</p> <lb n="0224b23" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224b2301">“大德僧听！我比丘某甲，故畜<note place="inline">若干</note>长衣，犯捨堕。 <lb n="0224b24" ed="T"/><note place="inline">或離衣等，随事称之</note> <lb n="0224b25" ed="T"/>是衣今捨与僧。”<note place="inline">一说。如是捨已，即付与僧。对下境，词句亦然，但改初後二言为异也</note></p> <pb n="0224c" ed="T" xml:id="T22.1424.0224c"/> <lb n="0224c01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224c0101">二、捨罪<note place="inline">对僧忏悔罪须具六法：一乞、二请、三白、四悔、五诫、六受。此之六法诸教互明。必须周具，方成悔过 <lb n="0224c02" ed="T"/>也</note>。</p> <lb n="0224c03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224c0301">一、对众陈乞<note place="inline">具修威仪䠒跪合掌</note>“大德僧听！我某甲比丘， <lb n="0224c04" ed="T"/>故畜尔所长衣，犯捨堕。是衣已捨与僧。今有 <lb n="0224c05" ed="T"/><note place="inline">若干</note>波逸提罪，从僧乞忏悔。愿听我某甲比丘 <lb n="0224c06" ed="T"/>忏悔，慈愍故。”<note place="inline">三说</note></p><p xml:id="pT22p0224c0608" cb:place="inline">二、请忏悔主<note place="inline">夫忏悔主必须淸净。彼自有缚，岂能解他？时为 <lb n="0224c07" ed="T"/>重病无淸净人，初开不同犯，後开同犯作</note>。</p> <lb n="0224c08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224c0801">“大德一心念！我比丘某甲，今请大德作波逸 <lb n="0224c09" ed="T"/>提忏悔主。愿大德为我作波逸提忏悔主，慈 <lb n="0224c10" ed="T"/>愍故。”<note place="inline">三说</note></p> <lb n="0224c11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224c1101">三、单白和僧<note place="inline">既对淸众，義无辄受，故须咨白。取众情和，方便如常。答云：“受波逸提忏悔羯磨。”</note>。</p> <lb n="0224c12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224c1201">“大德僧听！某甲比丘故蓄长衣，犯捨堕。此衣 <lb n="0224c13" ed="T"/>已捨与僧。是中有波逸提罪，今从僧乞忏悔。 <lb n="0224c14" ed="T"/>我某甲受某甲忏悔。若僧时到僧忍听。白如 <lb n="0224c15" ed="T"/>是。”<note place="inline">众既和许，告示可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224022" n="0224022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224022" n="0224022"/><anchor xml:id="beg0224022" n="0224022"/>尔<anchor xml:id="end0224022"/></note>。</p> <lb n="0224c16" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224c1601">四、正忏悔除罪<note place="inline">畜长之过数类稍多，或一二三乃至于九，犯于名种唯吉与提，六是从生、三为 <lb n="0224c17" ed="T"/>根本。今依次第略显其相。第一、且如畜一长衣犯提罪，识知是罪作覆藏心，淸净人同界而宿，即犯覆藏突吉罗。此 <lb n="0224c18" ed="T"/>一品罪随衣而生，约位总定名覆藏罪。但覆藏吉罗亦须发露，而隐不发露亦生覆藏，以覆藏而生，名随覆藏突吉罗 <lb n="0224c19" ed="T"/>罪。此一品罪亦随夜生。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224023" n="0224023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224023" n="0224023"/><anchor xml:id="beg0224023" n="0224023"/>显<anchor xml:id="end0224023"/>数虽多，总名随覆。上三品罪，一提、二吉。提为根本、吉罗从生。覆即二三，不覆但一。第二、犯 <lb n="0224c20" ed="T"/>长之衣擧体生过，若其著用即犯吉罗罪。據于心脱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224024" n="0224024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224024" n="0224024"/><anchor xml:id="beg0224024" n="0224024"/>即<anchor xml:id="end0224024"/>无过，隐而不发亦有覆藏，如前三品轻重为异。第三、犯前诸 <lb n="0224c21" ed="T"/>罪，经僧说戒三问不发，犯吉罗。二覆从生亦同于上。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224025" n="0224025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224025" n="0224025"/><anchor xml:id="beg0224025" n="0224025"/>上<anchor xml:id="end0224025"/>来二三合成九品，有具不具，據事而思。行忏之人特须明识， <lb n="0224c22" ed="T"/>称名历数厌而生愧，立对治道谨剋身心，词句无乱方成忏悔，先轻後重次第而除，二件标牒方尽其类。第一先忏三 <lb n="0224c23" ed="T"/>位、覆随覆六，以其种类轻重同故。第二忏著用默妄二根本吉。第三忏犯长之提。據事虽然，今明轨则先辩忏提、馀次 <lb n="0224c24" ed="T"/>轻者，準此而用。文云：犯罪比丘应偏露右肩䠒跪合掌。馀文对大，须具五法，此加露肩，总成六法也</note>。</p> <lb n="0224c25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0224c2501">“大德！我某甲，故畜<note place="inline">若干</note>长衣犯波逸提罪，向大 <lb n="0224c26" ed="T"/>德悔过。”<note place="inline">三说。诸部更有馀词，據宗但合如此</note></p> <pb n="0225a" ed="T" xml:id="T22.1424.0225a"/> <lb n="0225a01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225a0101">五、戒勗令断<note place="inline">彼应问言</note>：“汝自见罪不？”<note place="inline">答言</note>“我自见罪。”<note place="inline">彼又问言</note> <lb n="0225a02" ed="T"/>“汝欲悔过耶？”<note place="inline">答言</note>“我欲悔过。”<note place="inline">彼又语言</note>“汝後莫作。”</p><p xml:id="pT22p0225a0220" cb:place="inline">六、承 <lb n="0225a03" ed="T"/>受立要<note place="inline">应答言</note>：“尔。”<note place="inline">或言</note>“顶戴持。”<note place="inline">上来至此，名忏悔竟</note></p> <lb n="0225a04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225a0401">三、还衣<note place="inline">若对僧捨，须僧还衣；对别人捨，别人还之。良以罪累已除，身心淸净堪消物养，为资道缘故。《四分》 <lb n="0225a05" ed="T"/>云：“僧应还此比丘衣白二羯磨。若其不还及故壞等，皆突吉罗。唯除五敷、二宝及七日药，此八无还。”《四分律》中，锦缛斩 <lb n="0225a06" ed="T"/>壞亦无还法。然彼僧还有其两种：一、即坐转付，谓众僧多集，或此比丘有因缘欲远行。僧应问言：“汝此衣与谁？”随彼 <lb n="0225a07" ed="T"/>说便与。若无此二缘，明日直还。二、即坐直付，谓不须经宿故付之。然有五人得作转还，若但四人唯得直付，三人已下 <lb n="0225a08" ed="T"/>作口法还</note>。</p> <lb n="0225a09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225a0901">即坐转付法。</p><p xml:id="pT22p0225a0906" cb:place="inline">“大德僧听！此某甲比丘，故畜<note place="inline">若干</note> <lb n="0225a10" ed="T"/>长衣犯捨堕。此衣已捨与僧。僧今持是衣与 <lb n="0225a11" ed="T"/>某甲比丘，某甲当还此比丘。若僧时到僧忍 <lb n="0225a12" ed="T"/>听。白如是。” <lb n="0225a13" ed="T"/>“大德僧听！此某甲比丘，故畜<note place="inline">若干</note>长衣犯捨堕。 <lb n="0225a14" ed="T"/>此衣已捨与僧。僧今持是衣与某甲比丘，某 <lb n="0225a15" ed="T"/>甲当还此比丘。谁诸长老忍，默然；不忍者说。” <lb n="0225a16" ed="T"/>“僧已持是衣与某甲比丘，某甲当还此比丘 <lb n="0225a17" ed="T"/>竟。僧忍，默然故，是事如是持。”</p><p xml:id="pT22p0225a1712" cb:place="inline">即坐直付法。</p><p xml:id="pT22p0225a1717" cb:place="inline">“大 <lb n="0225a18" ed="T"/>德僧听！某甲比丘，故離僧伽梨宿<note place="inline">馀衣随称</note>，犯捨 <lb n="0225a19" ed="T"/>堕。此衣已捨与僧。僧今持是衣还某甲比丘。 <lb n="0225a20" ed="T"/>若僧时到僧忍听。白如是。”“大德僧听！某甲比 <lb n="0225a21" ed="T"/>丘故離僧伽梨宿犯捨堕。此衣已捨与僧。僧 <lb n="0225a22" ed="T"/>今持是衣还某甲比丘。谁诸长老忍，默然；不 <lb n="0225a23" ed="T"/>忍者说。”“僧已持此衣还某甲比丘竟。僧忍，默 <lb n="0225a24" ed="T"/>然故，是事如是持。”<note place="inline">作羯磨竟，以衣付彼</note></p> <lb n="0225a25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225a2501">对众多人捨忏法<note place="inline">捨财同上，须口和馀人，不用单白。馀可准知之</note>。</p> <lb n="0225a26" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225a2601">受忏口和法。</p><p xml:id="pT22p0225a2606" cb:place="inline">“二长老听我受某甲比丘忏悔 <lb n="0225a27" ed="T"/>者，我当受。”<note place="inline">受忏还衣，可準前用</note></p> <lb n="0225a28" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225a2801">对一人捨忏法<note place="inline">应将比丘至自然界或戒场上，集所犯财勿使遗落，具修威仪同上僧法，但称 <pb n="0225b" ed="T" xml:id="T22.1424.0225b"/> <lb n="0225b01" ed="T"/>境有异。既唯独一，不须口和。正忏还衣亦准而作</note>。</p> <lb n="0225b02" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225b0201">忏二根本突吉罗<note place="inline">应请忏悔主，如前威仪说</note>。</p><p xml:id="pT22p0225b0218" cb:place="inline">“大德！我某甲，犯 <lb n="0225b03" ed="T"/>著用不净衣，及经僧说戒默妄语，幷犯突吉 <lb n="0225b04" ed="T"/>罗罪，各不忆数。今向大德悔过。”<note place="inline">馀诫受等準前可知</note></p><p xml:id="pT22p0225b0421" cb:place="inline">忏覆 <lb n="0225b05" ed="T"/>藏及随覆藏突吉罗法。</p><p xml:id="pT22p0225b0510" cb:place="inline">“大德！我某甲，犯故 <lb n="0225b06" ed="T"/>蓄长衣波逸提罪，及著用不净衣经僧说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225001" n="0225001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225001" n="0225001"/><anchor xml:id="beg0225001" n="0225001"/>戒<anchor xml:id="end0225001"/> <lb n="0225b07" ed="T"/>默妄语突吉罗。各有覆藏及随辗转覆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225002" n="0225002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225002" n="0225002"/><anchor xml:id="beg0225002" n="0225002"/>藏<anchor xml:id="end0225002"/>突 <lb n="0225b08" ed="T"/>吉罗罪，不忆数。今向大德悔过。”<note place="inline">馀三问答準前而说</note></p> <lb n="0225b09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225b0901">忏单波逸提法<note place="inline">摽名为异，忏法同前</note>。</p> <lb n="0225b10" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225b1001">忏波罗提提舍尼法<note place="inline">请忏悔主，修威仪同前。诸犯摽罪为异也</note>。</p> <lb n="0225b11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225b1101">“大德！我某甲，犯从非亲里比丘尼自手授食 <lb n="0225b12" ed="T"/>波罗提提舍尼罪<note place="inline">若干</note>。今向大德悔过。”<note place="inline">馀三问答同前</note></p> <lb n="0225b13" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225b1301">忏突吉罗法<note place="inline">律云：高下著衣等，若不解不问而作者，突吉罗。若解不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225003" n="0225003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225003" n="0225003"/><anchor xml:id="beg0225003" n="0225003"/>愼<anchor xml:id="end0225003"/>而作，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225004" n="0225004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225004" n="0225004"/><anchor xml:id="beg0225004" n="0225004"/>亦<anchor xml:id="end0225004"/>突吉罗。此二种 <lb n="0225b14" ed="T"/>吉，应无轻重，齐责心忏。若解，轻戒轻人而作，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225005" n="0225005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225005" n="0225005"/><anchor xml:id="beg0225005" n="0225005"/>犯<anchor xml:id="end0225005"/>波逸提罪。忏此提罪，同前可知。责心吉罗，不须对境，应具威仪已云</note>。</p> <lb n="0225b15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225b1501">“我某甲，犯高下著衣突吉罗<note place="inline">若干</note>。今自责心忏悔 <lb n="0225b16" ed="T"/>过。”<note place="inline">一说</note></p><p xml:id="pT22p0225b1604" cb:place="inline">第十、杂行住持法<note place="inline">止作具修，自他幷利，教行因果據要陈之。先述当宗，後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225006" n="0225006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225006" n="0225006"/><anchor xml:id="beg0225006" n="0225006"/>障<anchor xml:id="end0225006"/> <lb n="0225b17" ed="T"/>异部之说</note>。</p> <lb n="0225b18" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225b1801">作六念法<note place="inline">律云：比丘应知月半月日数、知佈萨日，悔过淸净。又云：应先心施食，若不念施人而食，突吉 <lb n="0225b19" ed="T"/>罗。然文散落而不次第。六念之轨出在《僧祇》，今依彼文，義准为法。既恒须作，故录在初</note>。</p> <lb n="0225b20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225b2001"><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>第<anchor xml:id="end_e"/>一、念知日月数<note place="inline">应云</note>：“今朝黑月小一日。”<note place="inline">乃至十四日。若 <lb n="0225b21" ed="T"/>大言大。白月恒大而无小，可随称之</note>。</p> <lb n="0225b22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225b2201">第二、念知食处<note place="inline">若常乞食，应云</note>：“我常乞食。”<note place="inline">若食僧食，应云</note>“我食僧 <lb n="0225b23" ed="T"/>食。”<note place="inline">若食自食，应云</note>“我食自食。”<note place="inline">若受人一请，欲自赴者，应云</note>“我食某甲家食。” <lb n="0225b24" ed="T"/><note place="inline">若受多请，不能遍赴者，应自赴一请，馀者施与人。施之人，比丘、沙弥但得。应对所施人作法嘱云</note>。</p> <lb n="0225b25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225b2501">“长老！某甲檀越施我五正食。我有因缘不得 <lb n="0225b26" ed="T"/>往，今以施汝。”<note place="inline">若时逼促无人可施者，律开心念施人。应作念云</note>。</p> <pb n="0225c" ed="T" xml:id="T22.1424.0225c"/> <lb n="0225c01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225c0101">“我请分与某甲比丘。”<note place="inline">若有背请缘，亦随事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225007" n="0225007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225007" n="0225007"/><anchor xml:id="beg0225007" n="0225007"/>说<anchor xml:id="end0225007"/>之。若无定食处，应云</note>“我不 <lb n="0225c02" ed="T"/>背请食。”</p><p xml:id="pT22p0225c0204" cb:place="inline">第三、念知受时夏数<note place="inline">应云</note>：“我于某年月某 <lb n="0225c03" ed="T"/>日时一尺木<note place="inline">若干</note>影，受具足戒，无夏。”<note place="inline">一夏、多夏，随数称之</note></p> <lb n="0225c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225c0401"><anchor xml:id="beg_f" type="star"/>第<anchor xml:id="end_f"/>四念知衣钵受净<note place="inline">应云</note>：“我三衣、钵具足。幷受 <lb n="0225c05" ed="T"/>持长衣，幷说净。”<note place="inline">若缺衣钵，或未受持、未说净等，念持念说随事称之</note></p> <lb n="0225c06" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225c0601"><anchor xml:id="beg_10" type="star"/>第<anchor xml:id="end_10"/>五念知身强羸<note place="inline">应云</note>：“我今不病堪行道。”<note place="inline">若有病应云</note> <lb n="0225c07" ed="T"/>“我有病须疗治。”</p><p xml:id="pT22p0225c0707" cb:place="inline">作残食法<note place="inline"><persName>佛</persName>言：“持食著钵中，手擎对未足食比丘，偏 <lb n="0225c08" ed="T"/>袒右肩右膝著地，作是言。”</note>。</p> <lb n="0225c09" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225c0901">“长老一心念！我某甲食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225008" n="0225008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225008" n="0225008"/><anchor xml:id="beg0225008" n="0225008"/>已<anchor xml:id="end0225008"/>足，为我作残食法。” <lb n="0225c10" ed="T"/><note place="inline">彼比丘为取残已，问言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225009" n="0225009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225009" n="0225009"/><anchor xml:id="beg0225009" n="0225009"/>云<anchor xml:id="end0225009"/></note>“是食与我耶？”<note place="inline">答言</note>：“与。”<note place="inline">便为食少许，馀残还之者。若都不食，但取 <lb n="0225c11" ed="T"/>已还<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225010" n="0225010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225010" n="0225010"/><anchor xml:id="beg0225010" n="0225010"/>之<anchor xml:id="end0225010"/>。语言</note>“此是我残，与汝。”<note place="inline">亦名残食</note></p><p xml:id="pT22p0225c1116" cb:place="inline">白同利食前後入 <lb n="0225c12" ed="T"/>聚落法。</p><p xml:id="pT22p0225c1204" cb:place="inline">“大德一心念！我某甲比丘，先受某甲 <lb n="0225c13" ed="T"/>请。今有某缘事，欲入某处聚落至某家。白大 <lb n="0225c14" ed="T"/>德知。”</p><p xml:id="pT22p0225c1403" cb:place="inline">白非时入聚落法。</p><p xml:id="pT22p0225c1410" cb:place="inline">“长老！我非时入聚落 <lb n="0225c15" ed="T"/><note place="inline">《十诵律》云</note>至某城邑聚落某甲舍。”<note place="inline">前人答言</note>“可尔。防护。”</p><p xml:id="pT22p0225c1522" cb:place="inline">贩卖 <lb n="0225c16" ed="T"/>求利法<note place="inline">律云：若比丘欲<anchor xml:id="nkr_note_add_0225c1601" n="0225c1601"/><anchor xml:id="beg0225c1601" n="0225c1601"/>贸<anchor xml:id="end0225c1601"/>易，应使净人语言</note>。</p> <lb n="0225c17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225c1701">“为我以此物<anchor xml:id="nkr_note_add_0225c1701" n="0225c1701"/><anchor xml:id="beg0225c1701" n="0225c1701"/>贸<anchor xml:id="end0225c1701"/>易之。”<note place="inline">又应心念</note>“寧使彼得我利，我不 <lb n="0225c18" ed="T"/>得<anchor xml:id="nkr_note_add_0225c1801" n="0225c1801"/><anchor xml:id="beg0225c1801" n="0225c1801"/>彼<anchor xml:id="end0225c1801"/>利。”<note place="inline">若自<anchor xml:id="nkr_note_add_0225c1802" n="0225c1802"/><anchor xml:id="beg0225c1802" n="0225c1802"/>贸<anchor xml:id="end0225c1802"/>易，应于五众中。若与白衣<anchor xml:id="nkr_note_add_0225c1803" n="0225c1803"/><anchor xml:id="beg0225c1803" n="0225c1803"/>贸<anchor xml:id="end0225c1803"/>易，突吉罗</note></p> <lb n="0225c19" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225c1901">弟子欲辞行和尙量宜法<note place="inline">若路有疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225011" n="0225011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225011" n="0225011"/><anchor xml:id="beg0225011" n="0225011"/>怖<anchor xml:id="end0225011"/>；或行伴无知，不知诵戒佈萨羯磨；或 <lb n="0225c20" ed="T"/>彼方乞食难得持法律解律仪人、若好鬥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225012" n="0225012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225012" n="0225012"/><anchor xml:id="beg0225012" n="0225012"/>讼<anchor xml:id="end0225012"/>希破僧事；若彼方得病，无随病食药、无看病人。诸有一事，皆勿听去。弟 <lb n="0225c21" ed="T"/>子强去，得轻师波逸提。和尙若不筹量听去，得突吉罗罪也</note>。</p> <lb n="0225c22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225c2201">持律比丘来承迎祇供法<note place="inline"><persName>佛</persName>言：“今为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225013" n="0225013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225013" n="0225013"/><anchor xml:id="beg0225013" n="0225013"/>诸<anchor xml:id="end0225013"/>比丘结初应学法。若闻持律者来，不 <lb n="0225c23" ed="T"/>应避去，应为扫洒整理<anchor xml:id="nkr_note_add_0225c2301" n="0225c2301"/><anchor xml:id="beg0225c2301" n="0225c2301"/>房<anchor xml:id="end0225c2301"/>舍及卧具，半由旬迎。疑难要当出，代担衣物、办水具。中设过中饮，应请说法。若实求解，应如 <lb n="0225c24" ed="T"/>法说。若触恼问，即不应答。旦为设前食後食，为求留安居。复应为求施衣檀越。应如是供养。若不尔，突吉罗罪。”</note>。</p> <lb n="0225c25" ed="T"/><p xml:id="pT22p0225c2501">持律比丘有七种宜<note place="inline">一、多闻诸法；二、能筹量是法非法；三、筹量比丘尼；四、善摄师教； <lb n="0225c26" ed="T"/>五、若到他处所说无畏；六、自住毘尼；七、知共不共戒之</note>。</p> <pb n="0226a" ed="T" xml:id="T22.1424.0226a"/> <lb n="0226a01" ed="T"/><p xml:id="pT22p0226a0101">应说戒人法<note place="inline">有一住处，<name role="" type="person">跋难陀</name>为上座，众僧请说戒。答曰：“诵忘。”诸比丘言：“若忘，何故在上座处？”以 <lb n="0226a02" ed="T"/>是白<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>言：“上座说戒，若不说，突吉罗。”不知齐幾为上座。<persName>佛</persName>言：“于上无人，皆名上座。”</note>。</p> <lb n="0226a03" ed="T"/><p xml:id="pT22p0226a0301">僧尼二众尊卑礼敬法<note place="inline"><persName>佛</persName>言：“从今听诸比丘随次礼上座。诸比丘尼礼一切比丘， <lb n="0226a04" ed="T"/>亦随次相礼。式叉摩那礼一切比丘、比丘尼，亦随次相礼。沙弥亦如是。沙弥尼礼一切比丘、比丘尼、式叉摩那、沙弥，亦随 <lb n="0226a05" ed="T"/>次相礼。礼敬之法，听比丘尼去比丘不近不远，合掌低头，作是言：‘和南。’”《四分律》云：“塔亦应礼。”<persName>佛</persName>言：“食时、歠粥时、啖果 <lb n="0226a06" ed="T"/>时、经行时、不著三衣时、暗时、不共语时、相嗔于屛处，此等皆不应礼，犯者突吉罗。五羯磨人、被擧、不共语、本言治、狂 <lb n="0226a07" ed="T"/>心、散乱心、病壞心、别住、行摩那埵、本日、阿浮诃那，皆不应礼。”</note>。</p> <lb n="0226a08" ed="T"/><p xml:id="pT22p0226a0801">净五生种<note place="inline">根接节果子</note>。若食果，应五种净<note place="inline">火净、刀净、鸟净、伤净、未成 <lb n="0226a09" ed="T"/>种净</note>。若食根，应五种净<note place="inline">剥净、截净、破净、洗净、火净</note>。若食茎葉， <lb n="0226a10" ed="T"/>应三种净<note place="inline">刀净、火净、洗净。于聚一器中，若净，一名为总净之</note>。</p> <lb n="0226a11" ed="T"/><p xml:id="pT22p0226a1101">著衣高下法<note place="inline"><persName>佛</persName>言：“著下衣，从脚跟下上量一搩手，左掩其上，两边两<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226001" n="0226001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226001" n="0226001"/><anchor xml:id="beg0226001" n="0226001"/>摄<anchor xml:id="end0226001"/>，当後两<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>摄<anchor xml:id="end_11"/>之。”</note>。</p> <lb n="0226a12" ed="T"/><p xml:id="pT22p0226a1201">受请<persName>应供</persName>法<note place="inline">时有长者请<persName>佛</persName>及僧。比丘问<persName>佛</persName>：“若人请僧，为请谁？”<persName>佛</persName>言：“若正趣正向人皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226002" n="0226002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226002" n="0226002"/><anchor xml:id="beg0226002" n="0226002"/>已<anchor xml:id="end0226002"/>礼请。 <lb n="0226a13" ed="T"/>虽非正趣正向，若为解脱出家，若坐禅人、若读诵经人、若劝作众事人，除恶戒人，馀一切僧皆应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226003" n="0226003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226003" n="0226003"/><anchor xml:id="beg0226003" n="0226003"/>食<anchor xml:id="end0226003"/>。若请僧，应二众 <lb n="0226a14" ed="T"/>食：比丘及沙弥。若请二部，应五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226004" n="0226004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226004" n="0226004"/><anchor xml:id="beg0226004" n="0226004"/>众食<anchor xml:id="end0226004"/>。”</note>。</p> <lb n="0226a15" ed="T"/><p xml:id="pT22p0226a1501">四方众僧有五种物，不可护、不可卖、不可分 <lb n="0226a16" ed="T"/><note place="inline">一住处地、二房舍、三须用分、四果树、五花果，一切沙门释子比丘皆有其分。若护、若卖、若分，皆偷兰遮罪</note>。</p> <lb n="0226a17" ed="T"/><p xml:id="pT22p0226a1701"><persName>佛</persName>告诸比丘：“汝等各当繫念在前，自防护心。” <lb n="0226a18" ed="T"/><note place="inline">何谓繫念？谓行四念处观、内身观、除无明世间<anchor xml:id="nkr_note_add_0226a1801" n="0226a1801"/><anchor xml:id="beg0226a1801" n="0226a1801"/>苦<anchor xml:id="end0226a1801"/>观，外身及痛、心、法亦如是。何谓在前？所谓若行、若立、若卧、若睡若 <lb n="0226a19" ed="T"/>觉、若去若来、前後瞻视、若屈伸俯仰、若著衣持钵、若食饮便利、若语若默，常<anchor xml:id="nkr_note_add_0226a1901" n="0226a1901"/><anchor xml:id="beg0226a1901" n="0226a1901"/>一<anchor xml:id="end0226a1901"/>其心。此是我教。</note></p> <lb n="0226a20" ed="T"/><p xml:id="pT22p0226a2001"><persName>佛</persName>告诸離车：“世有五宝，甚为难遇。”<note place="inline">一、一切诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>；二、善 <lb n="0226a21" ed="T"/>说<persName>佛</persName>所说法；三、闻法善解；四、如闻能行；五、不忘小恩</note></p> <lb n="0226a22" ed="T"/><p xml:id="pT22p0226a2201">供养父母法<note place="inline"><persName>佛</persName>告诸比丘：“若人百年之中，左肩担父、右肩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226005" n="0226005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226005" n="0226005"/><anchor xml:id="beg0226005" n="0226005"/>安<anchor xml:id="end0226005"/>母，于上大小便利，极世珍琦衣食 <lb n="0226a23" ed="T"/>供养，犹不能报须臾之恩。从今听诸比丘尽心尽寿供养父母。若不供养得重罪。”</note>。</p> <lb n="0226a24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>弥沙塞羯磨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226006" n="0226006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226006" n="0226006"/><anchor xml:id="beg0226006" n="0226006"/>本<anchor xml:id="end0226006"/></title></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0214002" to="#end0214002"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">本卷上</rdg></app> <app from="#beg0214003" to="#end0214003"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">唐大</rdg></app> <app from="#beg0214004" to="#end0214004"><lem wit="#wit.orig">告</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">吉</rdg></app> <app from="#beg0214005" to="#end0214005"><lem wit="#wit.orig">局</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB01956">局</g></rdg></app> <app from="#beg0214006" to="#end0214006"><lem wit="#wit.orig">且</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">曰</rdg></app> <app from="#beg0214007" to="#end0214007"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">诸</rdg></app> <app from="#beg0214008" to="#end0214008"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">界</rdg></app> <app from="#beg0214009" to="#end0214009"><lem wit="#wit.orig">辩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">办</rdg></app> <app from="#beg0214010" to="#end0214010"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">分别</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0214010"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">分别</rdg></app> <app from="#beg0214011" to="#end0214011"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">口</rdg></app> <app from="#beg0214012" to="#end0214012"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">一</rdg></app> <app from="#beg0214013" to="#end0214013"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">现</rdg></app> <app from="#beg0214014" to="#end0214014"><lem wit="#wit.orig">十诵律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">十论律</rdg></app> <app from="#beg0214015" to="#end0214015"><lem wit="#wit.orig">船</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">船</rdg></app> <app from="#beg0214016" to="#end0214016"><lem wit="#wit.orig">沙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">沙</rdg></app> <app from="#beg0214017" to="#end0214017"><lem wit="#wit.orig">捶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">槌</rdg></app> <app from="#beg0214018" to="#end0214018"><lem wit="#wit.orig">瓦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">凡</rdg></app> <app from="#beg0214019" to="#end0214019"><lem wit="#wit.orig">数</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">数也</rdg></app> <app from="#beg0214020" to="#end0214020"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">往</rdg></app> <app from="#beg0214021" to="#end0214021"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">一</rdg></app> <app from="#beg0214022" to="#end0214022"><lem wit="#wit.orig">场</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">场上</rdg></app> <app from="#beg0214023" to="#end0214023"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">又</rdg></app> <app from="#beg0214024" to="#end0214024"><lem wit="#wit.orig">诵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0214025" to="#end0214025"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0214026" to="#end0214026"><lem wit="#wit.orig">磨德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">摩得</rdg></app> <app from="#beg0214027" to="#end0214027"><lem wit="#wit.orig">覆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">覆覆</rdg></app> <app from="#beg0214028" to="#end0214028"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0214c0501" to="#end0214c0501"><lem wit="#wit.orig">辩</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5 #wit6">弁<note type="cf1">K23n0916_p0898b22</note><note type="cf2">Q22_p0527c18</note></rdg></app> <app from="#beg0214029" to="#end0214029"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0214030" to="#end0214030"><lem wit="#wit.orig">详</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">许</rdg></app> <app from="#beg0214031" to="#end0214031"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0214032" to="#end0214032"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">令</rdg></app> <app from="#beg0214033" to="#end0214033"><lem wit="#wit.orig">辩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">办</rdg></app> <app from="#beg0214034" to="#end0214034"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0214035" to="#end0214035"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">固</rdg></app> <app from="#beg0214036" to="#end0214036"><lem wit="#wit.orig">仪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">仪者矣</rdg></app> <app from="#beg0214037" to="#end0214037"><lem wit="#wit.orig">第一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0215001" to="#end0215001"><lem wit="#wit.orig">谙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">诸</rdg></app> <app from="#beg0215002" to="#end0215002"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">唱。唱</lem><rdg wit="#wit.orig">唱</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">唱唱</rdg></app> <app from="#beg0215a0301" to="#end0215a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0215003" to="#end0215003"><lem wit="#wit.orig">标</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">摽</rdg></app> <app from="#beg0215004" to="#end0215004"><lem wit="#wit.orig">至东北角某标，从此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0215005" to="#end0215005"><lem wit="#wit.orig">乖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">垂</rdg></app> <app from="#beg0215a1001" to="#end0215a1001"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">共<note type="cf1">Q22_p0528a20</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit5"><space quantity="0"/><note type="cf1">K23n0916_p0899a0</note></rdg></app> <app from="#beg0215006" to="#end0215006"><lem wit="#wit.orig">摽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">标</rdg></app> <app from="#beg0215007" to="#end0215007"><lem wit="#wit.orig">标</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">摽</rdg></app> <app from="#beg0215008" to="#end0215008"><lem wit="#wit.orig">斜正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">邪柱</rdg></app> <app from="#beg0215009" to="#end0215009"><lem wit="#wit.orig">牓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">傍</rdg></app> <app from="#beg0215010" to="#end0215010"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app> <app from="#beg0215011" to="#end0215011"><lem wit="#wit.orig">勿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">白</rdg></app> <app from="#beg0215012" to="#end0215012"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">前者矣</rdg></app> <app from="#beg0215013" to="#end0215013"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app> <app from="#beg0215014" to="#end0215014"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0215015" to="#end0215015"><lem wit="#wit.orig">表</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">衣</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0214034"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0215016" to="#end0215016"><lem wit="#wit.orig">聚落<lb n="0215c02" ed="T"/>中、若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0214034"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0215017" to="#end0215017"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">二</rdg></app> <app from="#beg0215018" to="#end0215018"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">曰</rdg></app> <app from="#beg0215019" to="#end0215019"><lem wit="#wit.orig">布</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">共布</rdg></app> <app from="#beg0216001" to="#end0216001"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">灭</rdg></app> <app from="#beg0216002" to="#end0216002"><lem wit="#wit.orig">第三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">第一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一</rdg></app> <app from="#beg0216003" to="#end0216003"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">寿</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0216003"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">寿</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0214034"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0216a2201" to="#end0216a2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">花<note type="cf1">K23n0916_p0900b13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">华</rdg></app> <app from="#beg0216004" to="#end0216004"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0216005" to="#end0216005"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">是</rdg></app> <app from="#beg0216006" to="#end0216006"><lem wit="#wit.orig">寿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">受</rdg></app> <app from="#beg0216007" to="#end0216007"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">能持</rdg></app> <app from="#beg0216008" to="#end0216008"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">今</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0214034"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0216009" to="#end0216009"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">月</rdg></app> <app from="#beg0216010" to="#end0216010"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">戒</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0214034"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0216011" to="#end0216011"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">功德</rdg></app> <app from="#beg0216012" to="#end0216012"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">戒</rdg></app> <app from="#beg0216013" to="#end0216013"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">又</rdg></app> <app from="#beg0216014" to="#end0216014"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">卧</rdg></app> <app from="#beg0216015" to="#end0216015"><lem wit="#wit.orig">问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">同</rdg></app> <app from="#beg0216016" to="#end0216016"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">和尙</rdg></app> <app from="#beg0216017" to="#end0216017"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0216018" to="#end0216018"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">伎</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0214034"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0217001" to="#end0217001"><lem wit="#wit.orig">船</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">船</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">航</rdg></app> <app from="#beg0217002" to="#end0217002"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">作</rdg></app> <app from="#beg0217003" to="#end0217003"><lem wit="#wit.orig">请</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">请师</rdg></app> <app from="#beg0217004" to="#end0217004"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">于<note type="cf1">K23n0916_p0901b15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">千</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">于</rdg></app> <app from="#beg0217005" to="#end0217005"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">黎</rdg></app> <app from="#beg0217006" to="#end0217006"><lem wit="#wit.orig">威</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0217007" to="#end0217007"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app> <app from="#beg0217008" to="#end0217008"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">三</rdg></app> <app from="#beg0217009" to="#end0217009"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">为因</rdg></app> <app from="#beg0217a2601" to="#end0217a2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">视<note type="cf1">K23n0916_p0901c14</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01680">䅐</g></rdg></app> <app from="#beg0217010" to="#end0217010"><lem wit="#wit.orig">诳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">诸</rdg></app> <app from="#beg0217011" to="#end0217011"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">曰</rdg></app> <app from="#beg0217012" to="#end0217012"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0217013" to="#end0217013"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">上</rdg></app> <app from="#beg0217014" to="#end0217014"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">丁</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">专</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0216006"><lem wit="#wit.orig">寿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">受</rdg></app> <app from="#beg0217015" to="#end0217015"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0217016" to="#end0217016"><lem wit="#wit.orig">决</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">缺</rdg></app> <app from="#beg0218001" to="#end0218001"><lem wit="#wit.orig">答言：“能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">答言能持</rdg></app> <app from="#beg0218002" to="#end0218002"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">具足</rdg></app> <app from="#beg0218003" to="#end0218003"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">三</rdg></app> <app from="#beg0218004" to="#end0218004"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0218005" to="#end0218005"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">授</rdg></app> <app from="#beg0218b1301" to="#end0218b1301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">身<note type="cf1">K23n0916_p0903b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">心</rdg></app> <app from="#beg0218006" to="#end0218006"><lem wit="#wit.orig">有诸德云：此文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">有诸德云此文</note></rdg></app> <app from="#beg0218c0201" to="#end0218c0201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">眼<note type="cf1">K23n0916_p0903c01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">眠</rdg></app> <app from="#beg0218007" to="#end0218007"><lem wit="#wit.orig">摈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">槟</rdg></app> <app from="#beg0219001" to="#end0219001"><lem wit="#wit.orig">依此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">此依</rdg></app> <app from="#beg0219002" to="#end0219002"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">更</rdg></app> <app from="#beg0219003" to="#end0219003"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">他</rdg></app> <app from="#beg0219004" to="#end0219004"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">授</rdg></app> <app from="#beg0219005" to="#end0219005"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">受</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0219005"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">受</rdg></app> <app from="#beg0219a1701" to="#end0219a1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0219006" to="#end0219006"><lem wit="#wit.orig">尔。”若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">汝若</rdg></app> <app from="#beg0219007" to="#end0219007"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">不</rdg></app> <app from="#beg0219008" to="#end0219008"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">言也</rdg></app> <app from="#beg0219009" to="#end0219009"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">浴</rdg></app> <app from="#beg0219010" to="#end0219010"><lem wit="#wit.orig">癫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">癞</rdg></app> <app from="#beg0219011" to="#end0219011"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0219b2001" to="#end0219b2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0219012" to="#end0219012"><lem wit="#wit.orig">胡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">故</rdg></app> <app from="#beg0219013" to="#end0219013"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一一</rdg></app> <app from="#beg0219016" to="#end0219016"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">白</rdg></app> <app from="#beg0220001" to="#end0220001"><lem wit="#wit.orig">甲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">甲善哉僧今与某甲受具足戒和尙某甲</rdg></app> <app from="#beg0220002" to="#end0220002"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">言</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0219004"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">授</rdg></app> <app from="#beg0220003" to="#end0220003"><lem wit="#wit.orig">押</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">压</rdg></app> <app from="#beg0220005" to="#end0220005"><lem wit="#wit.orig">决</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">鈌</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">缺</rdg></app> <app from="#beg0220006" to="#end0220006"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">寿</rdg></app> <app from="#beg0220007" to="#end0220007"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">苏</rdg></app> <app from="#beg0220008" to="#end0220008"><lem wit="#wit.orig">摽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">标</rdg></app> <app from="#beg0220009" to="#end0220009"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">幢<note type="cf1">Q22_p0533c18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">僮</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">憧<note type="cf1">K23n0916_p0906c11</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">幢</rdg></app> <app from="#beg0220c2601" to="#end0220c2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">体<note type="cf1">K23n0916_p0906c13</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB01731">𣮧</g></rdg></app> <app from="#beg0220010" to="#end0220010"><lem wit="#wit.orig">斑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">班</rdg></app> <app from="#beg0221001" to="#end0221001"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0221002" to="#end0221002"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陀</rdg></app> <app from="#beg0221a1101" to="#end0221a1101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">除<note type="cf1">K23n0916_p0907a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">馀</rdg></app> <app from="#beg0221003" to="#end0221003"><lem wit="#wit.orig">药</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0221004" to="#end0221004"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0219004"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">授</rdg></app> <app from="#beg0221005" to="#end0221005"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">加</rdg></app> <app from="#beg0221006" to="#end0221006"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">应服</rdg></app> <app from="#beg0221007" to="#end0221007"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">寿</rdg></app> <app from="#beg0221008" to="#end0221008"><lem wit="#wit.orig">服</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0221009" to="#end0221009"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">分</rdg></app> <app from="#beg0221010" to="#end0221010"><lem wit="#wit.orig">巾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">中</rdg></app> <app from="#beg0221011" to="#end0221011"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">金</rdg></app> <app from="#beg0221012" to="#end0221012"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">增</rdg></app> <app from="#beg0221013" to="#end0221013"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app> <app from="#beg0221014" to="#end0221014"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0221015" to="#end0221015"><lem wit="#wit.orig">悔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">犯悔</rdg></app> <app from="#beg0221016" to="#end0221016"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">于</rdg></app> <app from="#beg0221017" to="#end0221017"><lem wit="#wit.orig">柱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">拄</rdg></app> <app from="#beg0221018" to="#end0221018"><lem wit="#wit.orig">舆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">舁</rdg></app> <app from="#beg0222001" to="#end0222001"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app> <app from="#beg0222a1001" to="#end0222a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">已</lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app> <app from="#beg0222002" to="#end0222002"><lem wit="#wit.orig">复践</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">履残</rdg></app> <app from="#beg0222003" to="#end0222003"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">一</rdg></app> <app from="#beg0222a1801" to="#end0222a1801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">依<note type="cf1">K23n0916_p0908b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">衣</rdg></app> <app from="#beg0222004" to="#end0222004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">准</rdg></app> <app from="#beg0222005" to="#end0222005"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0222006" to="#end0222006"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app> <app from="#beg0222007" to="#end0222007"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">放</rdg></app> <app from="#beg0222b2601" to="#end0222b2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">办<note type="cf1">Q22_p0535b24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">辩</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">弁<note type="cf1">K23n0916_p0908c18</note></rdg></app> <app from="#beg0222008" to="#end0222008"><lem wit="#wit.orig">岁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">岁同岁</rdg></app> <app from="#beg0222009" to="#end0222009"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0222010" to="#end0222010"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0222c0301" to="#end0222c0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app> <app from="#beg0222c1501" to="#end0222c1501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">彼<note type="cf1">K23n0916_p0909a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">被</rdg></app> <app from="#beg0223001" to="#end0223001"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">应分</rdg></app> <app from="#beg0223002" to="#end0223002"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">唯</rdg></app> <app from="#beg0223003" to="#end0223003"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">云</rdg></app> <app from="#beg0223004" to="#end0223004"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0223005" to="#end0223005"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">若</rdg></app> <app from="#beg0223006" to="#end0223006"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">加</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">如</rdg></app> <app from="#beg0223007" to="#end0223007"><lem wit="#wit.orig">脱俗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">既出</rdg></app> <app from="#beg0223008" to="#end0223008"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">陞</rdg></app> <app from="#beg0223009" to="#end0223009"><lem wit="#wit.orig">供。养</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">养供</rdg></app> <app from="#beg0223010" to="#end0223010"><lem wit="#wit.orig">怕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">怕罪福</rdg></app> <app from="#beg0223011" to="#end0223011"><lem wit="#wit.orig">私</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">利</rdg></app> <app from="#beg0223012" to="#end0223012"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">人</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0219004"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">授</rdg></app> <app from="#beg0223b0601" to="#end0223b0601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5"><space quantity="0"/><note type="cf1">K23n0916_p0909c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">律</rdg></app> <app from="#beg0223013" to="#end0223013"><lem wit="#wit.orig">亡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">去</rdg></app> <app from="#beg0223014" to="#end0223014"><lem wit="#wit.orig">告</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">吉</rdg></app> <app from="#beg0223015" to="#end0223015"><lem wit="#wit.orig">床</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">物</rdg></app> <app from="#beg0223016" to="#end0223016"><lem wit="#wit.orig">灌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">罐</rdg></app> <app from="#beg0223017" to="#end0223017"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0223018" to="#end0223018"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0223019" to="#end0223019"><lem wit="#wit.orig">镃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">鐍</rdg></app> <app from="#beg0223020" to="#end0223020"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01707">䤬</g>锣成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">多罗成</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">多罗盛</rdg></app> <app from="#beg0223021" to="#end0223021"><lem wit="#wit.orig">属</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">嘱</rdg></app> <app from="#beg0223022" to="#end0223022"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0223b1801" to="#end0223b1801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">躬<note type="cf1">K23n0916_p0909c18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">穷</rdg></app> <app from="#beg0223023" to="#end0223023"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">返</rdg></app> <app from="#beg0223024" to="#end0223024"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">反</rdg></app> <app from="#beg0223025" to="#end0223025"><lem wit="#wit.orig">属</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">嘱</rdg></app> <app from="#beg0223026" to="#end0223026"><lem wit="#wit.orig">幷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">僧</rdg></app> <app from="#beg0223027" to="#end0223027"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">空</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">加</rdg></app> <app from="#beg0223028" to="#end0223028"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00626">氎</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">凭</rdg></app> <app from="#beg0224001" to="#end0224001"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">二</rdg></app> <app from="#beg0224002" to="#end0224002"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">法</rdg></app> <app from="#beg0224003" to="#end0224003"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">三</rdg></app> <app from="#beg0224004" to="#end0224004"><lem wit="#wit.orig">属</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">嘱</rdg></app> <app from="#beg0224005" to="#end0224005"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0224006" to="#end0224006"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0224007" to="#end0224007"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">无有</rdg></app> <app from="#beg0224008" to="#end0224008"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">若</rdg></app> <app from="#beg0224009" to="#end0224009"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app> <app from="#beg0224010" to="#end0224010"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">死</rdg></app> <app from="#beg0224011" to="#end0224011"><lem wit="#wit.orig">没</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">设</rdg></app> <app from="#beg0224b0201" to="#end0224b0201"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">但<note type="cf1">Q22_p0537a24</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">怛<note type="cf1">K23n0916_p0910c20</note></rdg></app> <app from="#beg0224012" to="#end0224012"><lem wit="#wit.orig">折</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">析</rdg></app> <app from="#beg0224013" to="#end0224013"><lem wit="#wit.orig">境</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">镜</rdg></app> <app from="#beg0224014" to="#end0224014"><lem wit="#wit.orig">刑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">形</rdg></app> <app from="#beg0224015" to="#end0224015"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">衣</rdg></app> <app from="#beg0224016" to="#end0224016"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">二</rdg></app> <app from="#beg0224b1201" to="#end0224b1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">及<note type="cf1">K23n0916_p0911a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">反</rdg></app> <app from="#beg0224017" to="#end0224017"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">自</rdg></app> <app from="#beg0224b1202" to="#end0224b1202"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">纲</lem><rdg wit="#wit.orig">网</rdg></app> <app from="#beg0224b1401" to="#end0224b1401"><lem wit="#wit.orig">别</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">别<note type="cf1">Q22_p0537b07</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit5"><space quantity="0"/><note type="cf1">K23n0916_p0911a08</note></rdg></app> <app from="#beg0224018" to="#end0224018"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">唯</rdg></app> <app from="#beg0224019" to="#end0224019"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">式</rdg></app> <app from="#beg0224020" to="#end0224020"><lem wit="#wit.orig">吝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">法</rdg></app> <app from="#beg0224021" to="#end0224021"><lem wit="#wit.orig">互</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">胡</rdg></app> <app from="#beg0224022" to="#end0224022"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">合</rdg></app> <app from="#beg0224023" to="#end0224023"><lem wit="#wit.orig">显</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">头</rdg></app> <app from="#beg0224024" to="#end0224024"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">既</rdg></app> <app from="#beg0224025" to="#end0224025"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0225001" to="#end0225001"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">诫</rdg></app> <app from="#beg0225002" to="#end0225002"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0225003" to="#end0225003"><lem wit="#wit.orig">愼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">顺</rdg></app> <app from="#beg0225004" to="#end0225004"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0225005" to="#end0225005"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">已</rdg></app> <app from="#beg0225006" to="#end0225006"><lem wit="#wit.orig">障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">彰</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0214034"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0225007" to="#end0225007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0214034"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0214034"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0225008" to="#end0225008"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">日</rdg></app> <app from="#beg0225009" to="#end0225009"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">之</rdg></app> <app from="#beg0225010" to="#end0225010"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0225c1601" to="#end0225c1601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">贸<note type="cf1">K23n0916_p0912c05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">货</rdg></app> <app from="#beg0225c1701" to="#end0225c1701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">贸<note type="cf1">K23n0916_p0912c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">货</rdg></app> <app from="#beg0225c1801" to="#end0225c1801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">彼<note type="cf1">K23n0916_p0912c07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">我</rdg></app> <app from="#beg0225c1802" to="#end0225c1802"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">贸<note type="cf1">K23n0916_p0912c07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">货</rdg></app> <app from="#beg0225c1803" to="#end0225c1803"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">贸<note type="cf1">K23n0916_p0912c05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">货</rdg></app> <app from="#beg0225011" to="#end0225011"><lem wit="#wit.orig">怖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">怖惑</rdg></app> <app from="#beg0225012" to="#end0225012"><lem wit="#wit.orig">讼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">诵</rdg></app> <app from="#beg0225013" to="#end0225013"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">说</rdg></app> <app from="#beg0225c2301" to="#end0225c2301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">房<note type="cf1">K23n0916_p0912c12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">戾</rdg></app> <app from="#beg0226001" to="#end0226001"><lem wit="#wit.orig">摄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">褶</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0226001"><lem wit="#wit.orig">摄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">褶</rdg></app> <app from="#beg0226002" to="#end0226002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">以</rdg></app> <app from="#beg0226003" to="#end0226003"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app> <app from="#beg0226004" to="#end0226004"><lem wit="#wit.orig">众食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">食众</rdg></app> <app from="#beg0226a1801" to="#end0226a1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">苦<note type="cf1">T22n1421_p0135b19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">若护</rdg></app> <app from="#beg0226a1901" to="#end0226a1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">一<note type="cf1">K23n0916_p0913a12</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0226005" to="#end0226005"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">荷</rdg></app> <app from="#beg0226006" to="#end0226006"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">本卷下</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0214002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214002">本【大】，本卷上【明】</note> <note n="0214003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214003">大【大】，唐大【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0214004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214004">告【大】，吉【宫】</note> <note n="0214005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214005">局【大】，<g ref="#CB01956">局</g>【宫】</note> <note n="0214006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214006">且【大】，曰【宋】【元】</note> <note n="0214007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214007">谓【大】，诸【宋】【元】</note> <note n="0214008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214008">净【大】，界【元】【明】</note> <note n="0214009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214009">辩【大】，办【宫】</note> <note n="0214010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214010">分【大】＊，分别【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0214011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214011">七【大】，口【宫】</note> <note n="0214012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214012">二【大】，一【宫】</note> <note n="0214013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214013">见【大】，现【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0214014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214014">十诵律【大】，十论律【宋】【元】</note> <note n="0214015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214015">船【大】，船【宋】【宫】</note> <note n="0214016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214016">沙【大】，沙【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0214017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214017">捶【大】下同，槌【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0214018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214018">瓦【大】，凡【宋】【元】【宫】</note> <note n="0214019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214019">数【大】，数也【宋】【元】【明】</note> <note n="0214020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214020">律【大】，往【宋】【元】</note> <note n="0214021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214021">十【大】，一【宫】</note> <note n="0214022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214022">场【大】，场上【宋】【元】【明】</note> <note n="0214023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214023">人【大】，又【宋】【元】【明】</note> <note n="0214024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214024">诵【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0214025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214025">人【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0214026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214026">磨德【大】，摩得【明】</note> <note n="0214027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214027">覆【大】，覆覆【宫】</note> <note n="0214028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214028">目【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0214029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214029">正【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0214030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214030">详【大】，许【宫】</note> <note n="0214031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214031">无【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0214032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214032">今【大】，令【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0214033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214033">辩【大】，办【宋】【元】【宫】</note> <note n="0214034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214034">第【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note n="0214035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214035">因【大】，固【明】</note> <note n="0214036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214036">仪【大】，仪者矣【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0214037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0214037">第一【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0215001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215001">谙【大】，诸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0215002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215002">唱唱【CB】【宋】【元】【明】，唱【大】</note> <note n="0215003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215003">标【大】下同，摽【宋】【宫】下同</note> <note n="0215004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215004">至东北角某标从此【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0215005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215005">乖【大】，垂【宫】</note> <note n="0215006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215006">摽【大】，标【元】【明】</note> <note n="0215007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215007">标【大】下同，摽【宋】下同</note> <note n="0215008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215008">斜正【大】，邪柱【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0215009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215009">牓【大】，傍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0215010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215010">任【大】，住【明】</note> <note n="0215011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215011">勿【大】，白【宋】【元】【明】</note> <note n="0215012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215012">前【大】，前者矣【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0215013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215013">无【大】，受【宫】</note> <note n="0215014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215014">僧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0215015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215015">表【大】，衣【宫】</note> <note n="0215016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215016">聚落中若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0215017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215017">三【大】，二【宫】</note> <note n="0215018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215018">白【大】，曰【宫】</note> <note n="0215019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0215019">布【大】，共布【明】</note> <note n="0216001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216001">戒【大】，灭【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0216002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216002">第三【大】，第一【宋】【元】，一【明】</note> <note n="0216003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216003">受【大】＊，寿【元】【明】＊</note> <note n="0216004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216004">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0216005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216005">具【大】，是【宋】【元】【明】</note> <note n="0216006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216006">寿【大】＊，受【宋】【宫】＊</note> <note n="0216007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216007">能【大】，能持【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0216008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216008">之【大】，今【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0216009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216009">日【大】，月【明】</note> <note n="0216010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216010">或【大】，戒【宋】【元】【明】</note> <note n="0216011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216011">德【大】，功德【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0216012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216012">诫【大】，戒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0216013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216013">文【大】，又【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0216014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216014">坐【大】，卧【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0216015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216015">问【大】，同【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0216016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216016">和尙【大】下同，和尙【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0216017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216017">供【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0216018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0216018">伎【大】，伎【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0217001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217001">船【大】，船【宋】【宫】，航【元】【明】</note> <note n="0217002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217002"><persName>佛</persName>【大】，作【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0217003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217003">请【大】，请师【宋】【元】【明】</note> <note n="0217004" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T22.0217a05.35" target="#nkr_note_mod_0217004">于【CB】【丽-CB】【宋】【元】【明】【宫】，千【大】</note> <note n="0217005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217005">梨【大】下同，黎【明】下同</note> <note n="0217006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217006">威【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0217007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217007">授【大】，受【宫】</note> <note n="0217008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217008">二【大】，三【元】【明】</note> <note n="0217009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217009">为【大】，为因【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0217010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217010">诳【大】，诸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0217011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217011">白【大】，曰【宋】【元】【宫】</note> <note n="0217012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217012">授【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0217013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217013">三【大】，上【宫】</note> <note n="0217014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217014">一【大】，丁【宋】，专【元】【明】</note> <note n="0217015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217015">此【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0217016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217016">决【大】，缺【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0218001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0218001">答言能【大】下同，答言能持【元】【明】下同</note> <note n="0218002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0218002">具【大】，具足【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0218003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0218003">但【大】，三【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0218004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0218004">无【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0218005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0218005">受【大】，授【明】</note> <note n="0218006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0218006">有诸德云此文【大】，<note place="inline">有诸德云此文</note>【明】</note> <note n="0218007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0218007">摈【大】，槟【宫】</note> <note n="0219001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219001">依此【大】，此依【宋】【元】【明】</note> <note n="0219002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219002">便【大】，更【元】【明】</note> <note n="0219003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219003">尔【大】，他【明】</note> <note n="0219004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219004">受【大】＊，授【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0219005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219005">授【大】＊，受【宋】＊</note> <note n="0219006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219006">尔若【大】，〔－〕【宫】，汝若【宋】【元】【明】</note> <note n="0219007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219007">应【大】，不【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0219008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219008">言【大】，言也【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0219009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219009">欲【大】，浴【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0219010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219010">癫【大】，癞【宫】</note> <note n="0219011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219011">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0219012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219012">胡【大】，故【宫】</note> <note n="0219013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219013">一【大】，一一【明】</note> <note n="0219014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219014"><!--CBETA todo type: a-->卷上终【明】</note> <note n="0219015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219015"><!--CBETA todo type: a--><!--CBETA todo type: newmod-->卷下首【明】，译号同异如卷首</note> <note n="0219016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219016">自【大】，白【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0220001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220001">甲【大】，甲善哉僧今与某甲受具足戒和尙某甲【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0220002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220002">云【大】，言【宫】</note> <note n="0220003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220003">押【大】，压【宋】【元】【明】</note> <note n="0220005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220005">决【大】，鈌【宋】【元】，缺【明】</note> <note n="0220006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220006">受【大】，寿【宋】【元】【明】</note> <note n="0220007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220007">酥【大】下同，苏【宋】下同</note> <note n="0220008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220008">摽【大】，标【明】</note> <note n="0220009" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T22.0220c25.03" target="#nkr_note_mod_0220009">幢【CB】【碛-CB】【宋】【元】【明】，僮【大】，憧【丽-CB】</note> <note n="0220010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220010">斑【大】，班【宋】【元】</note> <note n="0221001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221001">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0221002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221002">多【大】，陀【明】</note> <note n="0221003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221003">药【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0221004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221004">二【大】，一【明】</note> <note n="0221005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221005">如【大】，加【宋】【元】【明】</note> <note n="0221006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221006">应【大】，应服【宋】【元】【明】</note> <note n="0221007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221007">受【大】，寿【元】【明】</note> <note n="0221008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221008">服【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0221009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221009">衣【大】，分【宋】【元】【明】</note> <note n="0221010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221010">巾【大】，中【宋】【元】【明】</note> <note n="0221011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221011">今【大】，金【宋】【元】【明】</note> <note n="0221012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221012">僧【大】，增【宋】【元】【明】</note> <note n="0221013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221013">德【大】，得【明】</note> <note n="0221014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221014">住【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0221015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221015">悔【大】，犯悔【宋】【元】【明】</note> <note n="0221016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221016">其【大】，于【宋】【元】【明】</note> <note n="0221017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221017">柱【大】，拄【明】</note> <note n="0221018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221018">舆【大】，舁【宋】【元】【明】</note> <note n="0222001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222001">三【大】，人【明】</note> <note n="0222002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222002">复践【大】，履残【宋】【元】【明】</note> <note n="0222003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222003">二【大】，一【宋】【元】【明】</note> <note n="0222004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222004">唯【大】，准【宋】【元】【明】</note> <note n="0222005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222005">日【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0222006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222006">任【大】，住【明】</note> <note n="0222007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222007">故【大】，放【元】【明】</note> <note n="0222008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222008">岁【大】，岁同岁【宋】【元】【明】</note> <note n="0222009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222009">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0222010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222010">日【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0223001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223001">分【大】，应分【宋】【元】【明】</note> <note n="0223002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223002">准【大】，唯【宋】【元】【明】</note> <note n="0223003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223003">文【大】，云【宋】【元】【明】</note> <note n="0223004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223004">僧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0223005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223005">持【大】，若【宋】【元】【明】</note> <note n="0223006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223006">伽【大】，加【宋】，如【元】【明】</note> <note n="0223007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223007">脱俗【大】，既出【宋】【元】【明】</note> <note n="0223008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223008">升【大】，陞【宋】【元】【明】</note> <note n="0223009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223009">供养【大】，养供【宋】【元】【明】</note> <note n="0223010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223010">怕【大】，怕罪福【宋】【元】【明】</note> <note n="0223011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223011">私【大】，利【宋】【元】</note> <note n="0223012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223012">入【大】，人【宋】【元】【明】</note> <note n="0223013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223013">亡【大】，去【宋】【元】</note> <note n="0223014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223014">告【大】，吉【宋】【元】【明】</note> <note n="0223015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223015">床【大】，物【明】</note> <note n="0223016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223016">灌【大】，罐【宋】【元】【明】</note> <note n="0223017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223017">钵【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0223018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223018">除【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0223019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223019">镃【大】，鐍【宋】【元】【明】</note> <note n="0223020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223020"><g ref="#CB01707">䤬</g>锣成【大】，多罗成【宋】，多罗盛【元】【明】</note> <note n="0223021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223021">属【大】，嘱【元】【明】</note> <note n="0223022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223022">中【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0223023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223023">反【大】，返【宋】【元】【明】</note> <note n="0223024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223024">及【大】，反【宋】【元】【明】</note> <note n="0223025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223025">属【大】下同，嘱【元】下同</note> <note n="0223026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223026">幷【大】，僧【宋】【元】【明】</note> <note n="0223027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223027">定【大】，空【宋】，加【元】【明】</note> <note n="0223028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223028"><g ref="#CB00626">氎</g>【大】，凭【宋】【元】【明】</note> <note n="0224001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224001">三【大】，二【宋】【元】【明】</note> <note n="0224002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224002">和【大】，法【宋】【元】【明】</note> <note n="0224003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224003">二【大】，三【宋】【元】【明】</note> <note n="0224004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224004">属【大】，嘱【元】【明】</note> <note n="0224005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224005">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0224006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224006">与【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0224007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224007">无【大】，无有【宋】【元】【明】</note> <note n="0224008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224008">尼【大】，若【宋】【元】【明】</note> <note n="0224009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224009">二【大】，三【明】</note> <note n="0224010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224010">取【大】，死【宋】【元】【明】</note> <note n="0224011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224011">没【大】，设【宋】【元】【明】</note> <note n="0224012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224012">折【大】，析【明】</note> <note n="0224013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224013">境【大】，镜【宋】【元】【明】</note> <note n="0224014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224014">刑【大】，形【宋】【元】【明】</note> <note n="0224015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224015">依【大】，衣【元】【明】</note> <note n="0224016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224016">一【大】，二【宋】【元】【明】</note> <note n="0224017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224017">白【大】，自【宋】【元】【明】</note> <note n="0224018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224018">准【大】，唯【宋】【元】【明】</note> <note n="0224019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224019">戒【大】，式【宋】【元】【明】</note> <note n="0224020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224020">吝【大】，法【宋】【元】【明】</note> <note n="0224021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224021">互【大】，胡【宋】【元】【明】</note> <note n="0224022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224022">尔【大】，合【宋】【元】【明】</note> <note n="0224023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224023">显【大】，头【宋】【元】【明】</note> <note n="0224024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224024">即【大】，既【宋】【元】【明】</note> <note n="0224025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224025">上【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0225001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225001">戒【大】，诫【宋】</note> <note n="0225002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225002">藏【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0225003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225003">愼【大】，顺【宋】【元】【明】</note> <note n="0225004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225004">亦【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0225005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225005">犯【大】，已【元】</note> <note n="0225006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225006">障【大】，彰【宋】【元】【明】</note> <note n="0225007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225007">说【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note n="0225008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225008">已【大】，日【宋】【元】【明】</note> <note n="0225009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225009">云【大】，之【宋】【元】【明】</note> <note n="0225010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225010">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0225011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225011">怖【大】，怖惑【宋】【元】【明】</note> <note n="0225012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225012">讼【大】，诵【宋】【元】【明】</note> <note n="0225013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225013">诸【大】，说【宋】【元】【明】</note> <note n="0226001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226001">摄【大】＊，褶【明】＊</note> <note n="0226002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226002">已【大】，以【宋】【元】【明】</note> <note n="0226003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226003">食【大】，人【明】</note> <note n="0226004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226004">众食【大】，食众【宋】【元】【明】</note> <note n="0226005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226005">安【大】，荷【宋】【元】【明】</note> <note n="0226006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226006">本【大】，本卷下【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0214002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214002">本＋（卷上）【明】</note> <note n="0214003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214003">（唐）＋大【三】【宫】</note> <note n="0214004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214004">告＝吉【宫】</note> <note n="0214005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214005">局＝<g ref="#CB01956">局</g>【宫】</note> <note n="0214006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214006">且＝曰【宋】【元】</note> <note n="0214007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214007">谓＝诸【宋】【元】</note> <note n="0214008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214008">净＝界【元】【明】</note> <note n="0214009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214009">辩＝办【宫】</note> <note n="0214010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214010">分＋（别）【三】＊</note> <note n="0214011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214011">七＝口【宫】</note> <note n="0214012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214012">二＝一【宫】</note> <note n="0214013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214013">见＝现【三】【宫】</note> <note n="0214014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214014">十诵律＝十论律【宋】【元】</note> <note n="0214015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214015">船＝船【宋】【宫】</note> <note n="0214016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214016">沙＝沙【三】【宫】</note> <note n="0214017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214017">捶＝槌【三】【宫】下同</note> <note n="0214018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214018">瓦＝凡【宋】【元】【宫】</note> <note n="0214019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214019">数＋（也）【三】</note> <note n="0214020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214020">律＝往【宋】【元】</note> <note n="0214021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214021">十＝一【宫】</note> <note n="0214022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214022">场＋（上）【三】</note> <note n="0214023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214023">人＝又【三】</note> <note n="0214024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214024">〔诵〕－【宫】</note> <note n="0214025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214025">〔人〕－【宫】</note> <note n="0214026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214026">磨德＝摩得【明】</note> <note n="0214027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214027">覆＋（覆）【宫】</note> <note n="0214028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214028">〔目〕－【三】【宫】</note> <note n="0214029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214029">〔正〕－【三】【宫】</note> <note n="0214030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214030">详＝许【宫】</note> <note n="0214031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214031">〔无〕－【宫】</note> <note n="0214032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214032">今＝令【三】【宫】</note> <note n="0214033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214033">辩＝办【宋】【元】【宫】</note> <note n="0214034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214034">〔第〕－【明】＊</note> <note n="0214035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214035">因＝固【明】</note> <note n="0214036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214036">仪＋（者矣）【三】【宫】</note> <note n="0214037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0214037">〔第一〕－【明】</note> <note n="0215001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215001">谙＝诸【三】【宫】</note> <note n="0215002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215002">唱＋（唱）【三】</note> <note n="0215003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215003">标＝摽【宋】【宫】下同</note> <note n="0215004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215004">〔至东北角某标从此〕－【三】【宫】</note> <note n="0215005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215005">乖＝垂【宫】</note> <note n="0215006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215006">摽＝标【元】【明】</note> <note n="0215007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215007">标＝摽【宋】下同</note> <note n="0215008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215008">斜正＝邪柱【三】【宫】</note> <note n="0215009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215009">牓＝傍【三】【宫】</note> <note n="0215010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215010">任＝住【明】</note> <note n="0215011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215011">勿＝白【三】</note> <note n="0215012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215012">前＋（者矣）【三】【宫】</note> <note n="0215013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215013">无＝受【宫】</note> <note n="0215014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215014">〔僧〕－【三】【宫】</note> <note n="0215015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215015">表＝衣【宫】</note> <note n="0215016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215016">〔聚落中若〕－【三】【宫】</note> <note n="0215017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215017">三＝二【宫】</note> <note n="0215018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215018">白＝曰【宫】</note> <note n="0215019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0215019">（共）＋布【明】</note> <note n="0216001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216001">戒＝灭【三】【宫】</note> <note n="0216002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216002">第三＝第一【宋】【元】，一【明】</note> <note n="0216003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216003">受＝寿【元】【明】＊</note> <note n="0216004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216004">〔以〕－【三】【宫】</note> <note n="0216005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216005">具＝是【三】</note> <note n="0216006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216006">寿＝受【宋】【宫】＊</note> <note n="0216007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216007">能＋（持）【三】【宫】</note> <note n="0216008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216008">之＝今【三】【宫】</note> <note n="0216009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216009">日＝月【明】</note> <note n="0216010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216010">或＝戒【三】</note> <note n="0216011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216011">（功）＋德【三】【宫】</note> <note n="0216012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216012">诫＝戒【三】【宫】</note> <note n="0216013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216013">文＝又【三】【宫】</note> <note n="0216014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216014">坐＝卧【三】【宫】</note> <note n="0216015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216015">问＝同【三】【宫】</note> <note n="0216016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216016">和尙＝和尙【三】【宫】下同</note> <note n="0216017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216017">〔供〕－【三】【宫】</note> <note n="0216018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0216018">伎＝伎【三】【宫】</note> <note n="0217001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217001">船＝船【宋】【宫】，航【元】【明】</note> <note n="0217002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217002"><persName>佛</persName>＝作【三】【宫】</note> <note n="0217003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217003">请＋（师）【三】</note> <note n="0217004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217004">千＝于【三】【宫】</note> <note n="0217005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217005">梨＝黎【明】下同</note> <note n="0217006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217006">〔威〕－【三】【宫】</note> <note n="0217007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217007">授＝受【宫】</note> <note n="0217008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217008">二＝三【元】【明】</note> <note n="0217009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217009">为＋（因）【三】【宫】</note> <note n="0217010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217010">诳＝诸【三】【宫】</note> <note n="0217011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217011">白＝曰【宋】【元】【宫】</note> <note n="0217012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217012">〔授〕－【三】【宫】</note> <note n="0217013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217013">三＝上【宫】</note> <note n="0217014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217014">一＝丁【宋】，专【元】【明】</note> <note n="0217015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217015">〔此〕－【三】【宫】</note> <note n="0217016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217016">决＝缺【三】【宫】</note> <note n="0218001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0218001">答言能＝答言能持【元】【明】下同</note> <note n="0218002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0218002">具＋（足）【三】【宫】</note> <note n="0218003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0218003">但＝三【三】【宫】</note> <note n="0218004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0218004">〔无〕－【三】【宫】</note> <note n="0218005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0218005">受＝授【明】</note> <note n="0218006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0218006">有诸德云此文六字明本作夹註</note> <note n="0218007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0218007">摈＝槟【宫】</note> <note n="0219001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219001">依此＝此依【三】</note> <note n="0219002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219002">便＝更【元】【明】</note> <note n="0219003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219003">尔＝他【明】</note> <note n="0219004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219004">受＝授【三】【宫】＊</note> <note n="0219005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219005">授＝受【宋】</note> <note n="0219006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219006">尔＝汝【三】，〔尔若〕－【宫】</note> <note n="0219007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219007">应＝不【三】【宫】</note> <note n="0219008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219008">言＋（也）【三】【宫】</note> <note n="0219009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219009">欲＝浴【三】【宫】</note> <note n="0219010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219010">癫＝癞【宫】</note> <note n="0219011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219011">〔若〕－【三】【宫】</note> <note n="0219012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219012">胡＝故【宫】</note> <note n="0219013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219013">一＋（一）【明】</note> <note n="0219014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219014">卷上终【明】</note> <note n="0219015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219015">卷下首【明】，译号同异如卷首</note> <note n="0219016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219016">自＝白【三】【宫】</note> <note n="0220001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220001">甲＋（善哉僧今与某甲受具足戒和尙某甲）十五字【三】【宫】</note> <note n="0220002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220002">云＝言【宫】</note> <note n="0220003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220003">押＝压【三】</note> <note n="0220004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220004">若字以下至卷末宫本断缺</note> <note n="0220005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220005">决＝鈌【宋】【元】，缺【明】</note> <note n="0220006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220006">受＝寿【三】</note> <note n="0220007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220007">酥＝苏【宋】下同</note> <note n="0220008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220008">摽＝标【明】</note> <note n="0220009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220009">僮＝幢【三】</note> <note n="0220010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220010">斑＝班【宋】【元】</note> <note n="0221001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221001">〔也〕－【三】</note> <note n="0221002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221002">多＝陀【明】</note> <note n="0221003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221003">〔药〕－【三】</note> <note n="0221004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221004">二＝一【明】</note> <note n="0221005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221005">如＝加【三】</note> <note n="0221006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221006">应＋（服）【三】</note> <note n="0221007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221007">受＝寿【元】【明】</note> <note n="0221008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221008">〔服〕－【三】</note> <note n="0221009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221009">衣＝分【三】</note> <note n="0221010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221010">巾＝中【三】</note> <note n="0221011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221011">今＝金【三】</note> <note n="0221012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221012">僧＝增【三】</note> <note n="0221013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221013">德＝得【明】</note> <note n="0221014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221014">〔住〕－【三】</note> <note n="0221015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221015">（犯）＋悔【三】</note> <note n="0221016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221016">其＝于【三】</note> <note n="0221017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221017">柱＝拄【明】</note> <note n="0221018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221018">舆＝舁【三】</note> <note n="0222001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222001">三＝人【明】</note> <note n="0222002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222002">复践＝履残【三】</note> <note n="0222003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222003">二＝一【三】</note> <note n="0222004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222004">唯＝准【三】</note> <note n="0222005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222005">〔日〕－【三】</note> <note n="0222006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222006">任＝住【明】</note> <note n="0222007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222007">故＝放【元】【明】</note> <note n="0222008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222008">岁＋（同岁）【三】</note> <note n="0222009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222009">〔也〕－【三】</note> <note n="0222010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222010">〔日〕－【三】</note> <note n="0223001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223001">（应）＋分【三】</note> <note n="0223002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223002">准＝唯【三】</note> <note n="0223003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223003">文＝云【三】</note> <note n="0223004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223004">〔僧〕－【三】</note> <note n="0223005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223005">持＝若【三】</note> <note n="0223006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223006">伽＝加【宋】，如【元】【明】</note> <note n="0223007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223007">脱俗＝既出【三】</note> <note n="0223008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223008">升＝陞【三】</note> <note n="0223009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223009">供养＝养供【三】</note> <note n="0223010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223010">怕＋（罪福）【三】</note> <note n="0223011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223011">私＝利【宋】【元】</note> <note n="0223012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223012">入＝人【三】</note> <note n="0223013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223013">亡＝去【宋】【元】</note> <note n="0223014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223014">告＝吉【三】</note> <note n="0223015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223015">床＝物【明】</note> <note n="0223016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223016">灌＝罐【三】</note> <note n="0223017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223017">〔钵〕－【三】</note> <note n="0223018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223018">〔除〕－【三】</note> <note n="0223019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223019">镃＝鐍【三】</note> <note n="0223020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223020"><g ref="#CB01707">䤬</g>锣成＝多罗成【宋】，多罗盛【元】【明】</note> <note n="0223021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223021">属＝嘱【元】【明】</note> <note n="0223022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223022">〔中〕－【三】</note> <note n="0223023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223023">反＝返【三】</note> <note n="0223024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223024">及＝反【三】</note> <note n="0223025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223025">属＝嘱【元】下同</note> <note n="0223026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223026">幷＝僧【三】</note> <note n="0223027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223027">定＝空【宋】，加【元】【明】</note> <note n="0223028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223028"><g ref="#CB00626">氎</g>＝凭【三】</note> <note n="0224001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224001">三＝二【三】</note> <note n="0224002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224002">和＝法【三】</note> <note n="0224003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224003">二＝三【三】</note> <note n="0224004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224004">属＝嘱【元】【明】</note> <note n="0224005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224005">〔也〕－【三】</note> <note n="0224006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224006">〔与〕－【三】</note> <note n="0224007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224007">无＋（有）【三】</note> <note n="0224008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224008">尼＝若【三】</note> <note n="0224009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224009">二＝三【明】</note> <note n="0224010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224010">取＝死【三】</note> <note n="0224011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224011">没＝设【三】</note> <note n="0224012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224012">折＝析【明】</note> <note n="0224013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224013">境＝镜【三】</note> <note n="0224014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224014">刑＝形【三】</note> <note n="0224015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224015">依＝衣【元】【明】</note> <note n="0224016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224016">一＝二【三】</note> <note n="0224017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224017">白＝自【三】</note> <note n="0224018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224018">准＝唯【三】</note> <note n="0224019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224019">戒＝式【三】</note> <note n="0224020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224020">吝＝法【三】</note> <note n="0224021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224021">互＝胡【三】</note> <note n="0224022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224022">尔＝合【三】</note> <note n="0224023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224023">显＝头【三】</note> <note n="0224024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224024">即＝既【三】</note> <note n="0224025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224025">〔上〕－【三】</note> <note n="0225001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225001">戒＝诫【宋】</note> <note n="0225002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225002">〔藏〕－【三】</note> <note n="0225003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225003">愼＝顺【三】</note> <note n="0225004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225004">〔亦〕－【三】</note> <note n="0225005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225005">犯＝已【元】</note> <note n="0225006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225006">障＝彰【三】</note> <note n="0225007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225007">〔说〕－【宋】【元】</note> <note n="0225008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225008">已＝日【三】</note> <note n="0225009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225009">云＝之【三】</note> <note n="0225010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225010">〔之〕－【三】</note> <note n="0225011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225011">怖＋（惑）【三】</note> <note n="0225012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225012">讼＝诵【三】</note> <note n="0225013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225013">诸＝说【三】</note> <note n="0226001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226001">摄＝褶【明】＊</note> <note n="0226002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226002">已＝以【三】</note> <note n="0226003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226003">食＝人【明】</note> <note n="0226004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226004">众食＝食众【三】</note> <note n="0226005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226005">安＝荷【三】</note> <note n="0226006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226006">本＋（卷下）【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0214c0501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0214c05.11" target="#nkr_note_add_0214c0501">辩【大】，弁【丽-CB】【碛-CB】</note> <note n="0215a0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0215a0301">已【CB】，巳【大】</note> <note n="0215a1001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0215a10.10" target="#nkr_note_add_0215a1001">共【大】【碛-CB】，［－］【丽-CB】</note> <note n="0216a2201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0216a22.26" target="#nkr_note_add_0216a2201">花【CB】【丽-CB】，华【大】</note> <note n="0217a2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0217a26.26" target="#nkr_note_add_0217a2601">视【CB】【丽-CB】，<g ref="#CB01680">䅐</g>【大】</note> <note n="0218b1301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0218b13.44" target="#nkr_note_add_0218b1301">身【CB】【丽-CB】，心【大】</note> <note n="0218c0201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0218c02.11" target="#nkr_note_add_0218c0201">眼【CB】【丽-CB】，眠【大】</note> <note n="0219a1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0219a1701">已【CB】，巳【大】</note> <note n="0219b2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0219b2001">已【CB】，巳【大】</note> <note n="0220c2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0220c26.30" target="#nkr_note_add_0220c2601">体【CB】【丽-CB】，<g ref="#CB01731">𣮧</g>【大】</note> <note n="0221a1101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0221a11.12" target="#nkr_note_add_0221a1101">除【CB】【丽-CB】，馀【大】</note> <note n="0222a1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0222a1001">已【CB】，己【大】</note> <note n="0222a1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0222a18.01" target="#nkr_note_add_0222a1801">依【CB】【丽-CB】，衣【大】</note> <note n="0222b2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0222b26.29" target="#nkr_note_add_0222b2601">办【CB】【碛-CB】，辩【大】，弁【丽-CB】</note> <note n="0222c0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0222c0301">己【CB】，已【大】</note> <note n="0222c1501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0222c15.09" target="#nkr_note_add_0222c1501">彼【CB】【丽-CB】，被【大】</note> <note n="0223b0601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0223b06.15" target="#nkr_note_add_0223b0601">［－］【CB】【丽-CB】，律【大】</note> <note n="0223b1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0223b18.34" target="#nkr_note_add_0223b1801">躬【CB】【丽-CB】，穷【大】</note> <note n="0224b0201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0224b02.39" target="#nkr_note_add_0224b0201">但【大】【碛-CB】，怛【丽-CB】</note> <note n="0224b1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0224b12.04" target="#nkr_note_add_0224b1201">及【CB】【丽-CB】，反【大】</note> <note n="0224b1202" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0224b1202">纲【CB】，网【大】</note> <note n="0224b1401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0224b14.18" target="#nkr_note_add_0224b1401">别【大】【碛-CB】，［－］【丽-CB】</note> <note n="0225c1601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0225c16.10" target="#nkr_note_add_0225c1601">贸【CB】【丽-CB】，货【大】</note> <note n="0225c1701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0225c17.06" target="#nkr_note_add_0225c1701">贸【CB】【丽-CB】，货【大】</note> <note n="0225c1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0225c18.02" target="#nkr_note_add_0225c1801">彼【CB】【丽-CB】，我【大】</note> <note n="0225c1802" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0225c18.06" target="#nkr_note_add_0225c1802">贸【CB】【丽-CB】，货【大】</note> <note n="0225c1803" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0225c18.17" target="#nkr_note_add_0225c1803">贸【CB】【丽-CB】，货【大】</note> <note n="0225c2301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0225c23.10" target="#nkr_note_add_0225c2301">房【CB】【丽-CB】，戾【大】</note> <note n="0226a1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0226a18.19" target="#nkr_note_add_0226a1801">苦【CB】，若护【大】（CBETA 按：丽本（K23n0916_p0913a11）、碛沙本（QC071n0939_p0553b01）均同大正藏本作“若护”。）</note> <note n="0226a1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T22.0226a19.30" target="#nkr_note_add_0226a1901">一【CB】【丽-CB】，［－］【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>